日语一级词汇习题 211
次の文の____の部分に入れるのに最も适当なものを、1.2.3.4.から一つ选びなさい。
(1)密航を____ことに、もっと力を入れなければならない。
1 取り缔まる2 取り消す3 取り外す4 取り寄せる
(2)纳期に迫られて3日间彻夜して仕事をしてすっかり____しまった。
1 はてて2 ばてて3 ほっとして4 ぼっとして
(3)彼女は子供好きだから、幼稚园の教师の职业に____と思う。
1 埋まる2 有する3 要する4 はまる
(4)私が、5年も待ち____结婚の日がとうとうやってきた。
1 覗いた2 望んだ3 伺った4 眺めた
(5)彼女はまだ试用期间とはいえども、正式社员に___扱われている。
1 准じて2 则して3 伴って4 基づいて
答案与解析:
(1)1
密航を取り缔まることに、もっと力を入れなければならない。
句意:取缔偷渡必要加大力度。
取り缔まる[とりしまる]:取缔 管束 管理
取り消す[とりけす]: 取消 作废 废除
取り外す[とりはずす]: 卸下 摘下 没有抓住
取り寄せる[とりよせる]: 拉到手边 索取 要来
(2)2
纳期に迫られて3日间彻夜して仕事をしてすっかりばててしまった。
句意:迫近交货期而通宵工作了三天后累的筋疲力尽。
果てる[はてる]:完 尽 完毕
ばてる:筋疲力尽 累的要命
ほっと:叹气 松口气 放了心
ぼっと:突然燃烧
(3)4
彼女は子供好きだから、幼稚园の教师の职业にはまると思う。
句意:因为她喜欢孩子所以认为自己适合当幼儿园教师。
埋まる[うまる]:埋上 埋着 填补
有する[ゆうする]:有
要する[ようする]:需要 必要 摘要
填る[はまる]: 套上 恰好适合 陷入
(4)2
私が、5年も待ち望んだ结婚の日がとうとうやってきた。
句意:我翘首以盼等了五年的结婚的日子终于到了。
覗く[のぞく]:露出 窥视 偷窥
望む[のぞむ]: 眺望 了望 愿望 希望
伺う[うかがう]:拜访 访问 请教
眺める[ながめる]: 远眺 凝视 注视
(5)1
彼女はまだ试用期间とはいえども、正式社员に准じて扱われている。
句意:虽说她还在试用期但是已经按照正式员工被对待了。
准じる[じゅんじる]: 以....标准 按....看待
则する[そくする]:根据 按照
伴う[ともなう]: 随着 伴随 相符
基づく[もとづく]:根据 基于 本着