全国等级考试资料网

法语考试试题大全

  • 阅读辅导-法语版《圣经》民数记16
    01-17

    1 Koré, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, se révolta avec Dathan et Abiram, fils d`éliab, et On, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben.2 Ils se soulevèrent contre Mo se, avec de

  • 法语考试综合辅导资料-谚语俗语1
    01-17

    Trop gratter cuit,trop parler nuit.言多必失。Manger son bléen herbe.寅吃卯粮。Il ne faut jurer de rien.什么事都不可说的太绝。Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche av

  • 法语考试综合辅导资料-谚语俗语2
    01-17

    没有消息,就是好消息。Oeil pour oeil,dent pour dent.以眼还眼,以牙还牙。La parole est d’argent et le silence est d’or.开口是银,沉默是金。Pas àpas ,on va loin.千

  • 法语习惯用语:Avoirlesdentslongues
    01-17

    Avoir les dents longues有长牙?错错错!!!其实呢,这就是我们常说的:野心勃勃或雄心勃勃Signification : Être ambitieuxExemples :例句:Je pense que tous les politiciens

  • 法语习惯用语:Unnomàcoucherdehors
    07-13

    Un nom à coucher dehors名字睡外面?错错错!!!其实呢,这个习语表示的是:难念或难记的名字,相当于英语的an unpronounceable name / an impossible-sounding nameSignificati

  • 法语习惯用语:Mangerauxfraisdelaprincesse
    07-23

    Manger aux frais de la princesse公主请客?错错错!!!其实呢,这个习语表示的是:免费餐Signification : Manger gratuitement这个习语可以扩展成:voyager aux frais de la Prince

  • 法语习惯用语:Accordersesviolons
    07-08

    Accorder ses violons给他的小提琴调音?没错。意思引申出来就是我们常说的:达成协议,相当于英语的to reach an agreementSignification : Se mettre d’accordExemples :例

  • 法语习惯用语:Commeunéléphantdansunmagasindeporcelain
    01-17

    Comme un éléphant dans un magasin de porcelain大象进了瓷器店!!!这个习语要表达的是:非常笨拙、不老练,相当于英语的like a bull in a china shop(虽然英语和法语习

  • 每月净赚4569欧才买得起法国房子!
    01-17

    法国人也不是voir tout en rose(把一切看得很美好)的,他们也有购房压力。关于经济和房地产的简单法语词汇,你会说吗?另外,你知道communication这个词的

  • 看新闻学法语:众多法国教堂急待挽救
    05-15

    【导读】Seules 15.000 églises sont classées monuments historiques et sont donc protégées. Depuis 10 ans, une trentaine d’édifices ont été détruits, mais plus de 250 sont menacés.法国

  • 上页
    1495 / 1645页
    下页

    精选法语试题