全国等级考试资料网

法语考试试题大全

  • 看新闻学法语:皮肤药剂被怀疑导致青年自杀
    01-17

    【导读】Une dépression puis un suicide... Une mère a déposé plainte contre un dermatologuequi a prescrit du Roaccutane, un traitement anti-acné, à son fils. Le médicament est soupçon

  • 80%的法国人对拼写自信满满
    10-15

    根据《巴黎人报》上发布的一篇报道,80%的法国人自认为拼写不错。而你用过Timbrés de l’orthographe这个软件么?如果你想提高自己的法语拼写水平,不妨

  • 体育锻炼减少老年人骨折风险
    01-17

    目前,在国内一些大城市,老龄化问题已十分凸显,老年人由于身体功能减退或疾病等原因,容易发生跌倒的情况。轻则小损伤,重则可能造成骨折。

  • 看新闻学法语:手机游戏赢得法国市场
    10-16

    【导读】Un Français sur deux joue régulièrement aux jeux vidéo. La plupart des jeux sont proposés gratuitement sur les Smartphones. Les entreprises françaises ont réussis à con

  • 法国职场:加薪?为何女性开不了口
    01-17

    虽然在中国,我们说女人能顶半边天,而且现在很多政府部门,企业都有很多女性高管,但是总体数字仍然低于男性。那在面对加薪这个问题时,很多

  • 纽约延长法定购烟年龄提高至21岁
    01-17

    吸烟有害健康,大家应该都知道,但是明明知道这个习惯会影响人的健康,但是仍然很多人戒不掉,甚至年轻人会把吸烟当做耍酷的方式。纽约市长这

  • 看新闻学法语:法国大学也将架设线上公开课平台
    01-17

    【导读】On les appelle les Moocs, pour Massive open online courses. Les professeurs envoient leurs cours par vidéo et les étudiants peuvent les consulter n’importe quand. Une plateforme numér

  • 看新闻学法语:桥牌课受到法国学生欢迎
    01-17

    【导读】Environ 6000 collégiens et lycéens suivent des cours de bridge au sein de leurs établissements. L’atout de ce jeu : un savant mélange de stratégie et de réflexion, qui ferait progr

  • 人艰不拆:一法国餐馆安排座位还看外貌
    01-17

    好悲剧啊,这年头长得不漂亮,连在餐馆也可能被服务生“藏”到角落的座位去。法国一餐馆近日被前员工爆料,安排客人入座必须遵循外貌美丑原则

  • 看新闻学法语:蒙特利尔志愿者组织辍学者学校
    01-17

    【导读】Une école pas comme les autres:Une école pour adulte qui fonctionne grâce au bénévolat. L’idée peut sembler utopique, mais c’est le cas de l’école Félix-Antoine, dans

  • 上页
    1496 / 1645页
    下页

    精选法语试题