俄语童话欣赏:Какксендзывылечились
Посоветовали им доктора на воды ехать: может, говорят, вода из вас лишний жирок вытянет.
Пошли ксендзы по людям деньги на дорогу собирать. Зашли к одному человеку. Звали того человека Адась. Всю жизнь он работал на панской винокурне и был на разные выдумки тороват.
Выслушал Адась толстых ксендзов, подумал немного, а потом говорит:
— Зачем вам, паны ксендзы, самим по людям ходить. Поживите у меня немного, а я за вас эту работу сделаю.
— Хорошо,— говорят ксендзы.— Это для нас ещё лучше, а то нам самим ходить тяжело.
Принёс Адась водки, начал ксендзов угощать.
Пьют ксендзы, хозяина похваливают: вот, мол, какой добрый человек попался — ничего для божьих слуг не жалеет!
Напились они даровой водки и захрапели на всю хату.
Хозяин оставил их, а сам пошёл к своим приятелям — рабочим с винокурни.
— Так, мол, и так,— говорит,— пособите, хлопцы, толстых ксендзов вылечить.
— Это мы можем,— отвечают приятели.— Чем мы не доктора?
Пришли они к Адасю, переодели пьяных сонных ксендзов в рабочую одежду, а вечером перенесли их на панскую винокурню.
Наутро очухались ксендзы. Смотрят — где ж это они? Поглядели друг на друга и ещё больше удивились — вместо сутан на них рваные мужицкие свитки, на ногах стоптанные опорки…… Всё такое же, как у рабочих на панской винокурне!
Но не долго удивлялись ксендзы. Подходит к ним панский приказчик и как крикнет:
— Вы чего тут развалились? Марш картошку носить в котлы!
Приказчик подумал, что это пан новых рабочих нанял, а те пришли сюда отлёживаться, а не работу делать.
Хотели было ксендзы с приказчиком спорить, а тот и слушать не хочет, начал их бить плёткой.
Завопили ксендзы:
— Мы не рабочие, а ксендзы!
— Э, да вы ещё надо мной смеяться вздумали!
И начал приказчик их бить опять, да ещё посильней.
Крутились, вертелись ксендзы, видят — ничего не поделаешь.
— Мы пойдём, пойдём,— говорят,— работать.