俄语阅读辅导:柔情蜜意
导读:粗犷却不乏细腻的俄语,浇灌出美丽的俄罗斯文学之花,普希金、屠格涅夫、果戈理、列夫·托尔斯泰、高尔基、肖洛霍夫等等,他们像一颗颗闪亮的星星,点亮地球苍凉的北部天空,让寂寞的雪原变得热闹、温馨。本篇将向您介绍犹如俄式红菜汤一般香醇的甜言蜜语。
Всегда внимателен и мил, 总是那么亲切而真心
Но полюбить меня не смог,但是你不能再爱我
Как я страдала- видит Бог!上帝看得到我饱受折磨
Готова всё была отдать,我原为你献出一切
Чтобы твоей навеки стать, 要永远做你的女人
Но не могу тебя винить-但我不能怪罪你
Ты вправе прошлое забыть,你有权忘记过去
Совсем забыть.全都忘记
Последний долгий грустный взгляд-最后那长久而忧伤的凝望
Нельзя всё повернуть назад,也不能让一切重回
Лишь на прощанье обними你只在分手的时候
Ты плечи нежные мои.拥抱我柔弱的双肩吧
Печально кончился роман,这段情以伤心终结
Как сон растаял, как туман.似雾,似梦消散
Я не могу тебя винить -我不能怪你
Ты вправе прошлое забыть,你有权忘却过去
Совсем забыть. 全都忘记。
Твои глаза, твои слова,你的双眼,你的话语。
Твои слова, твою любовь.你的言语,你的爱情。
Не понимаю, что со мной?我不明白,我这是怎么了?
Я околдован был тобой.我已被你迷惑。
Всё оказалось вдруг сложней:周围所有的一切突然间变得复杂:
Разлуки боль в душе моей.我的内心因离别而疼痛。
Без смысла жизнь, ночь без тепла-哦,若身边没有你,
О, если б рядом ты была!生命便没有意义,夜晚不再温暖!
Не знаю, как мне дальше быть- 不知,我以后该如何继续-
Я не могу тебя забыть,我不能将你忘却
Совсем забыть全然忘却
Твои глаза, твои слова,你的双眼,你的絮语,
Твои слова, твою любовь 你的话语,你的爱情,
Мои глаза, мои слова, мою любовь.我的双眼,我的话语,我的爱情