流行俄语口语对话241-250
分类: 俄语
时间: 2023-04-06 19:11:52
作者: 全国等级考试资料网
241、自作自受。 Что посеешь,то и пожнёшь.
например:
Я не сдал этот экзамен.
我这次考试没过。
Что посеешь,то и пожнёшь.Зачем ты всё время играешь?
自作自受。谁让你以前光玩儿了?
242、你还嘴硬。 Перестаньте огрызаться.
например:
Люди часто говорят,что начинают стареть с ног.
人们常说衰老是从腿开始的哟。
У меня ноги не болят.
我腿又不疼。
Перестаньте огрызаться.
你还嘴硬。
243、手下留情。 Отнеститесь милостиво.
например:
Давайте начинаем заниматься ушу.
那我们开始练习武术吧。
Гм...учитель,отнеститесь милостиво.
嗯……老师,手下留情吧。
244、差一点儿。 Ещё немного.
например:
Ты уже прочитал эту книгу?
这本书你看完了吗?
Ещё немного.
差一点儿。
245、祝你好运。 Ни пуха ни пера!
например:
Ах,завтра экзамен.
啊,明天要去考试了。
Ни пуха ни пера!
祝你好运。
246、这就怪了。 Очень странно.
например:
Только что я видел нашего преподавателя.
刚才我见到老师了。
Очень странно.Говорят,что он уже уехал на Родину.
这就怪了。听说老师已经回国了。
247、你真没用。 Какой ты глупый.
например:
Какой ты глупый.И это не знаешь?
你真没用。连这都不知道?
А ты всё знаешь?
你就什么都知道吗?
248、你真没劲。 Какой ты зануда.
например:
Давайте посмотрим фильм.
一起去看电影吧。
Я не люблю фильм.
我不喜欢看电影。
Какой ты не зануда.
你真没劲。
249、真偏心眼。 Какая ты пристрастная!
например:
Какая ты пристрастная!Только думаешь о сестре.
真偏心眼!光想着姐姐。
Мама тоже любит тебя.
妈妈也非常爱你。
250、真有人缘。 У тебя хорошие отношения с людьми.
например:
Многие пришли участвовать в моей свадьбе.
好多人都来参加我的婚礼了。
У тебя хорошие отношения с люльми.
真有人缘。
например:
Я не сдал этот экзамен.
我这次考试没过。
Что посеешь,то и пожнёшь.Зачем ты всё время играешь?
自作自受。谁让你以前光玩儿了?
242、你还嘴硬。 Перестаньте огрызаться.
например:
Люди часто говорят,что начинают стареть с ног.
人们常说衰老是从腿开始的哟。
У меня ноги не болят.
我腿又不疼。
Перестаньте огрызаться.
你还嘴硬。
243、手下留情。 Отнеститесь милостиво.
например:
Давайте начинаем заниматься ушу.
那我们开始练习武术吧。
Гм...учитель,отнеститесь милостиво.
嗯……老师,手下留情吧。
244、差一点儿。 Ещё немного.
например:
Ты уже прочитал эту книгу?
这本书你看完了吗?
Ещё немного.
差一点儿。
245、祝你好运。 Ни пуха ни пера!
например:
Ах,завтра экзамен.
啊,明天要去考试了。
Ни пуха ни пера!
祝你好运。
246、这就怪了。 Очень странно.
например:
Только что я видел нашего преподавателя.
刚才我见到老师了。
Очень странно.Говорят,что он уже уехал на Родину.
这就怪了。听说老师已经回国了。
247、你真没用。 Какой ты глупый.
например:
Какой ты глупый.И это не знаешь?
你真没用。连这都不知道?
А ты всё знаешь?
你就什么都知道吗?
248、你真没劲。 Какой ты зануда.
например:
Давайте посмотрим фильм.
一起去看电影吧。
Я не люблю фильм.
我不喜欢看电影。
Какой ты не зануда.
你真没劲。
249、真偏心眼。 Какая ты пристрастная!
например:
Какая ты пристрастная!Только думаешь о сестре.
真偏心眼!光想着姐姐。
Мама тоже любит тебя.
妈妈也非常爱你。
250、真有人缘。 У тебя хорошие отношения с людьми.
например:
Многие пришли участвовать в моей свадьбе.
好多人都来参加我的婚礼了。
У тебя хорошие отношения с люльми.
真有人缘。