法语语法总结:闲聊“matin ”和“ soir ”
我们每天都会有早上和晚上的,早上出门见了面,双方打招呼:
“早上好!”。 晚上散步碰了头,互相道声:“晚上好!”。用汉语来说,这太简单不过了。如果用法语来说,会怎么样呢?反正没事,我们来聊聊“matin”和 “soir” 这两个法语单词。
你可别以为有什么复杂的,其实也就是“bon jour”和 “bon soir”。
但是它们却也能够形成一些词汇和短语。
一.“ matin ”在法语中的解释为“le début du jour ”, 可它还能构成
多种汉语解释:
1。早晨 如:
*le petit matin 清晨 例:
Le petit matin, le vilage est encore calme .清晨,村庄里仍然一片寂静。
*de bon ( grand ) matin 一清早,一大早 例:
La voiture est partie de bon matin. 汽车一大早就开走了。
*etre du matin 喜欢早起 例:
Cet enfant est du matin. 这孩子喜欢早起。
*au matin 一早 例:
Ils sont partis au matin. 他们一早就出发了
*du matin au soir 从早到晚,整天,(转)不停地 例:
L’horloge de la gare marche du matin au soir. 车站大钟不停地运转。
2。上午 如:
*Le matin, je fais de la boxe chinoise dans le jardin.
我每天上午在花园里打太极拳。
*Demain matin , on ne travaillera pas.
明天上午不工作。
*Tous les dimanches matin ; je vais à la bibliothèque.
每个星期天上午,我都去图书馆。
3。上半天(从午夜到中午),如:
*deux heures du matin 凌晨2点 例:
Son ami arrivera deux heures du matin . 他的朋友将在凌晨2点钟到。
4。开始(用在诗歌中),如:
*Le matin de la vie 青春 例:
Le matin de la vie restera à jamais . 青春永驻
5.作副词用,如:
Il se lève matin comme d’habitude. 他像平常一样早起。
二.“ soir ”在法语中的解释为“ la fin du jour ”,汉语可解释为:
1.傍晚,黄昏,晚间,晚上,夜晚等。如:
* un soir 一天晚上( 泛指 )例:
J’irai chez vous un soir. 哪天晚上我去你家。
* hier soir 昨天晚上 例:
Est-ce qu’il est rentré à temps hier soir ? 他昨晚按时回家了吗?
* le quinze au soir 十五的夜晚 例:
La lune est la plus belle le quinze au soir . 十五的夜晚月亮最美。