全国等级考试资料网

意大利语考试试题大全

  • C开头的意大利语谚语辅导
    11-10

    CCambiano i suonatori ma la musica è sempre quella.http://English translation: The melody’s changed but the song remains the same.Cane che abbaia non morde.English translation: The dog that barks d

  • D开头的意大利语谚语辅导
    10-22

    DDai nemici mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio!English translation: I (can) protect myself from my enemies; may God protect me from my friends!Dare a Cesare quel che è di Cesare.English transl

  • E开头的意大利语谚语辅导
    09-25

    EEppur, si muove!English translation: Nevertheless, it moves.è la gaia pioggerella a far crescer l’erba bella.English translation: It’s the merry drizzle that makes grass grow fine.

  • F开头的意大利语谚语辅导
    10-27

    FFebbraietto, corto e maledetto.English translation: Little February, short and cursed.Fermo come una statua.English translation: Still as a statue.Fidarsi è bene, non fidarsi è megio.English transl

  • G和I开头的意大利语谚语辅导
    10-09

    GGli estremi si toccano.English translation: Extremes meet.IIl bugiardo vuola buona memoria.English translation: The liar needs a good memory.Il meglio è nemico del bel bene.English translation: The

  • L开头的意大利语谚语辅导
    09-24

    La buona moglie fa il buon marito.English translation: A good wife makes a good husband.La gatta frettolosa fece i gattini ciechi.English translation: The hurried cat produced blind kittens.Idiomatic

  • O开头的意大利语谚语辅导
    11-11

    O mangiar questa minestra o saltar questa finestra.English translation: Either eat this soup or jump out this window.Idiomatic meaning: Take it or leave it.Occhio per occhio, dente per dente.English t

  • N开头的意大利语谚语辅导
    12-29

    Ne ammazza più la gola che la spada.English translation: Gluttony kills more than the sword.Ne di Venere ne di Marte non si sposa ne si parte!English translation: Neither marriage nor war will go awa

  • M开头的意大利语谚语辅导
    12-21

    Mal comune, mezzo gaudio.English translation: Trouble shared is trouble halved.Matrimoni e viscuvati, di lu celu su mannati. (Sicilian proverb)English translation: Weddings and spiritual matters are h

  • 意大利语阅读资料:罪与罚
    12-30

    Dei delitti e delle pene è il titolo del trattato scritto dall’illuminista lombardo Cesare Beccaria (1738-1794) nel corso del 1763 e pubblicato l’anno successivo. un’opera che fu accolta con gr

  • 上页
    135 / 871页
    下页

    精选意大利语试题