Una mattina mi son’ svegliatoO bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciaoUna mattina mi son’ svegliatoEo ho trovato l’invasorO partigiano porta mi viaO bella ciao, o bella ciao, o bella ci
Fare l’amore MiettaDimmelo, l’hai già detto e ridetto ma dimmeloperché gli occhi pungenti ti brillino.Spingiti come il vento tra i rami degli alberinel fogliame odoroso che si è mosso per te...
Laura non c’è è andata viaLaura non è più cosa miaE te che sei qua , mi chiedi perchéL’amo se niente più mi dàMi manca da spezzare il fiatoFa male e non lo saChe non mi è mai passataLaura
歌词:Milan,MilanMilan,Milan solo con teMilan Milan sempre per teCamminiamo noi accanto ai nostri eroisopra un campo verde sotto un cielo bluconquistate vooi una stella in piuha brillate in nole
意大利国歌名为《马梅利之歌》。歌词由意大利爱国诗人戈弗雷多 马梅利(Goffredo Mameli)创作于1847年9月;由米凯莱诺瓦洛(1822-1885)于同年谱曲。1847年12
Robert Langdon riprese coscienza lentamente. Un telefono squillava nel-l’oscurità, uno scampanellio acuto. Un suono che non gli era familiare. Cercò a tastoni la lampada sul comodino e la accese.
第一章罗伯特。兰登慢慢醒来。黑暗中电话铃响了起来——一种微弱的、不熟悉的响声。他伸手去摸床头灯,把灯打开。他眯着眼打量了一下环境,发
2A più di un chilometro di distanza, il gigantesco albino chiamato Silas varcò zoppicando il portone principale della lussuosa residenza della sua associazione: un palazzo di arenaria grigia sulla R
第二章一英里外,那位叫塞拉斯的白化病人一瘸一拐地走入位于拉布律大街的一座豪华的褐砂石大宅的门口。他束在大腿上的带刺的苦修带扎进了肉里
La giovanezza cupida di pesiporge spontanea al carico le spalle.Non regge.Piange di malinconia.年青时代踌躇满志本能地肩负重任,却难以胜任。黯然泪下。Vagabondaggio,evasione,p