俄语笑话:尴尬的最高境界
分类: 俄语
时间: 2023-04-12 22:23:44
作者: 全国等级考试资料网
Рассказывает один очень пожилой преподаватель:
- Сплю я, и снится мне, будто я читаю лекцию студентам. Открываю глаза: я и, правда, читаю лекцию!
一位上了年纪的教员讲:我睡着了,梦到好象我在给学生们讲课。我睁开眼一看:我是真的在讲课耶!
Самая высшая степень смущения: два взгляда, встретившиеся в замочной скважине.
尴尬的最高级别:两人在锁孔中狭路相逢的目光. (指两个人都想偷窥 )
Заходит в автобус худой-худой студент, а в руках у него плащ. Кондукторша спрашивает у него: "Почему ты такой худой? Отличник, наверное?" Студент отвечает: "Нет. Вот это Петя - он отличник!!!"
公共汽车里上来了一位瘦瘦的大学生,手里拿着件雨衣。售票员问他:你怎么这么瘦?大概是优等生吧?大学生回答:不。瞧这个别佳――他才是优等生呢!
- Сплю я, и снится мне, будто я читаю лекцию студентам. Открываю глаза: я и, правда, читаю лекцию!
一位上了年纪的教员讲:我睡着了,梦到好象我在给学生们讲课。我睁开眼一看:我是真的在讲课耶!
Самая высшая степень смущения: два взгляда, встретившиеся в замочной скважине.
尴尬的最高级别:两人在锁孔中狭路相逢的目光. (指两个人都想偷窥 )
Заходит в автобус худой-худой студент, а в руках у него плащ. Кондукторша спрашивает у него: "Почему ты такой худой? Отличник, наверное?" Студент отвечает: "Нет. Вот это Петя - он отличник!!!"
公共汽车里上来了一位瘦瘦的大学生,手里拿着件雨衣。售票员问他:你怎么这么瘦?大概是优等生吧?大学生回答:不。瞧这个别佳――他才是优等生呢!