俄语阅读材料:巧克力和爱情让位给手机
分类: 俄语
时间: 2023-03-09 22:46:09
作者: 全国等级考试资料网
巧克力和爱情让位给手机
Шоколад и любовь уступили мобильным телефонам
Среди одной тысячи британцев был проведен необычный опрос. Компания Lumison попыталась выяснить, от чего пользователи готовы отказаться на месяц.
1000名英国人中展开了一次不同寻常的民意调查。Lumison公司试图弄清楚,什么东西会让用户愿意放弃1个月。
Голоса распределились следующим образом: 62% респондентов смогли бы месяц не есть шоколад, 23% - употреблять алкоголь, 8% готовы отказаться от секса и лишь 7% смогли бы расстаться с сотовым телефоном.
投票结果分配如下:62%的被调查者表示,有可能1个月不吃巧克力,23%的被调查者表示,有可能放弃酒精,8%的被调查者宁愿抛弃性爱,来保留手机,只有7%的被调查者表示可能会舍弃手机。
Примерно 75% британцев заявили, что не представляют свою жизнь без мобильных телефонов – не смогли бы отложить его в сторону более чем на 24 часа.
约75%的英国人表示,没有手机自己的生活无法想象,不能离开手机生活超过一天。
Организаторы опроса комментируют: ?Люди используют телефоны не только для звонков и SMS. Как и ноутбуки, телефоны стали средством самого разного общения: социальные сети, электронная почта, интернет-телефония, мгновенный обмен сообщениями. Все это в любом месте и в любое время – пользователи всегда могут быть онлайн?.
此次调查的组织者评论道:“人们不仅用手机来接打电话,收发短信。如同笔记本电脑一样,手机已成为最另类的交流工具,与社交网(人脉)、电子邮箱、网路电话、即时通讯一样,随时随地都能让用户实现在线交流。”
Шоколад и любовь уступили мобильным телефонам
Среди одной тысячи британцев был проведен необычный опрос. Компания Lumison попыталась выяснить, от чего пользователи готовы отказаться на месяц.
1000名英国人中展开了一次不同寻常的民意调查。Lumison公司试图弄清楚,什么东西会让用户愿意放弃1个月。
Голоса распределились следующим образом: 62% респондентов смогли бы месяц не есть шоколад, 23% - употреблять алкоголь, 8% готовы отказаться от секса и лишь 7% смогли бы расстаться с сотовым телефоном.
投票结果分配如下:62%的被调查者表示,有可能1个月不吃巧克力,23%的被调查者表示,有可能放弃酒精,8%的被调查者宁愿抛弃性爱,来保留手机,只有7%的被调查者表示可能会舍弃手机。
Примерно 75% британцев заявили, что не представляют свою жизнь без мобильных телефонов – не смогли бы отложить его в сторону более чем на 24 часа.
约75%的英国人表示,没有手机自己的生活无法想象,不能离开手机生活超过一天。
Организаторы опроса комментируют: ?Люди используют телефоны не только для звонков и SMS. Как и ноутбуки, телефоны стали средством самого разного общения: социальные сети, электронная почта, интернет-телефония, мгновенный обмен сообщениями. Все это в любом месте и в любое время – пользователи всегда могут быть онлайн?.
此次调查的组织者评论道:“人们不仅用手机来接打电话,收发短信。如同笔记本电脑一样,手机已成为最另类的交流工具,与社交网(人脉)、电子邮箱、网路电话、即时通讯一样,随时随地都能让用户实现在线交流。”