2012年俄语对话:在售报亭
分类: 俄语
时间: 2023-07-02 12:11:16
作者: 全国等级考试资料网
У газетного киоска.在售报亭旁。
§1§
——Мне《Правду》,《Известия》и 《Комсомолку》,пожалуйста.
——《Комсомолка》сегодня не выходит.
——Ах,я забыл,ну тогда 《Правду》и 《Известия》.
——Возьмите сдачу.
——Спасибо.
——请给我一份《真理报》、一份《消息报》、一份《女共青团员报》。
——《女共青团员报》今天不出。
——哦,我忘了。那请给我一份《真理报》和一份《消息报》吧。
——请拿好找的钱。
——谢谢。
§2§
——Мне 《Правду》,《Известия》и 《Комсомолку》.
——Пожалуйста:《Правда》,《Известия》.
——А 《Комсомолка》?
——Уже продана.Посмотритев киоске у метро.
——Спасибо.
——我要一份《真理报》,一份《消息报》、一份《女共青团员报》。
——请拿着::一份《真理报》、一份《消息报》。
——还有《女共青团员报》呢?
——已经卖完了,请到地铁售报亭去看看吧。
——谢谢。
§3§
——Вы 《Юманите》уже получили?
——Нет еще.Сегодня жепонедельник.Будет часам к 11(одинадцати).
——Тогда дайте мне 《Драпо руж》.
——Пожалуйста.
——《人道报》已经来了吗?
——还没有。今天是星期一,差不多要十一点才能来。
——那么,请给我一份《红旗报》吧。
——您拿着。
§1§
——Мне《Правду》,《Известия》и 《Комсомолку》,пожалуйста.
——《Комсомолка》сегодня не выходит.
——Ах,я забыл,ну тогда 《Правду》и 《Известия》.
——Возьмите сдачу.
——Спасибо.
——请给我一份《真理报》、一份《消息报》、一份《女共青团员报》。
——《女共青团员报》今天不出。
——哦,我忘了。那请给我一份《真理报》和一份《消息报》吧。
——请拿好找的钱。
——谢谢。
§2§
——Мне 《Правду》,《Известия》и 《Комсомолку》.
——Пожалуйста:《Правда》,《Известия》.
——А 《Комсомолка》?
——Уже продана.Посмотритев киоске у метро.
——Спасибо.
——我要一份《真理报》,一份《消息报》、一份《女共青团员报》。
——请拿着::一份《真理报》、一份《消息报》。
——还有《女共青团员报》呢?
——已经卖完了,请到地铁售报亭去看看吧。
——谢谢。
§3§
——Вы 《Юманите》уже получили?
——Нет еще.Сегодня жепонедельник.Будет часам к 11(одинадцати).
——Тогда дайте мне 《Драпо руж》.
——Пожалуйста.
——《人道报》已经来了吗?
——还没有。今天是星期一,差不多要十一点才能来。
——那么,请给我一份《红旗报》吧。
——您拿着。