俄语实用口语情景对话:这是我的新同事
分类: 俄语
时间: 2023-07-10 17:55:52
作者: 全国等级考试资料网
Знакомьтесь,наш новый коллега! 请认识一下,这是我们的新同事!
§1§
——Товарищи,позвольте представить вам нашего нового коллегу из ГДР——Ульрих Хартунг.Он будет стажироваться в нашей лаборатории.Я думаю,Ульрих расскажет нам немного о себе и ответит на наши вопросы.Вы не против,Ульрих?
——С удовольствием.Аоя фамилия——Хартунг.В 1978 гду я окночил Политехнический институт в Дрездене,потом работал инженером на заводе в Ростоке.
——Вы хорошо говорите по-русски.Вы уже бывали в нашей стране?
——Нет,но я учил русский язык в школе и в институте и два года работал с советскими специалистами.
——Вы знакомы с тематикой нашей лаборатории?
——Да,конечно.Я читал ваши публикации и поэтому просил,чтобы меня направили на стажировку к вам.
——На какой срок вы приехали?
——На 10 месяцев.
——Товарищи,Ульрих привез план своей стажировки.Он его обсудит со своим научным руководителем——Николаем Борисовичем——и доложит его нам.Нет возражений?Тогда пожелаем нашему новому коллеге больших успехов.
——同志们,请允许我向你们介绍一位来自民主德国的新同事——乌尔里希·哈尔图恩格。他将在我们实验室见习。我想乌尔里希要向我们简单谈谈自己的情况并将回答我们的问题。您不反对吧,乌尔里希?
——我很高兴。我姓哈尔图恩格,1978年毕业于德雷斯登工业学院,后来在罗斯托克一家工厂当工程师。
——您俄语说得很好。您在我们国家呆过吧?
——没有,但我在中学、大学里教过俄语,还和苏联专家们一起工作过两年。
——您了解我们实验室的课题吗?
——当然了解。我读过你们发表的文章,因些我要求派我到你们这里来见习。
——您在这里要呆多久?
——十个月。
——同志们,乌尔里希带来了他的见习计划,他将同他的导师尼古拉·博里索维奇讨论这个计划,并且还要给我们作有关他的计划的报告。没有反对意见吧?那我们就祝我们的新同事取得巨大成就。
§1§
——Товарищи,позвольте представить вам нашего нового коллегу из ГДР——Ульрих Хартунг.Он будет стажироваться в нашей лаборатории.Я думаю,Ульрих расскажет нам немного о себе и ответит на наши вопросы.Вы не против,Ульрих?
——С удовольствием.Аоя фамилия——Хартунг.В 1978 гду я окночил Политехнический институт в Дрездене,потом работал инженером на заводе в Ростоке.
——Вы хорошо говорите по-русски.Вы уже бывали в нашей стране?
——Нет,но я учил русский язык в школе и в институте и два года работал с советскими специалистами.
——Вы знакомы с тематикой нашей лаборатории?
——Да,конечно.Я читал ваши публикации и поэтому просил,чтобы меня направили на стажировку к вам.
——На какой срок вы приехали?
——На 10 месяцев.
——Товарищи,Ульрих привез план своей стажировки.Он его обсудит со своим научным руководителем——Николаем Борисовичем——и доложит его нам.Нет возражений?Тогда пожелаем нашему новому коллеге больших успехов.
——同志们,请允许我向你们介绍一位来自民主德国的新同事——乌尔里希·哈尔图恩格。他将在我们实验室见习。我想乌尔里希要向我们简单谈谈自己的情况并将回答我们的问题。您不反对吧,乌尔里希?
——我很高兴。我姓哈尔图恩格,1978年毕业于德雷斯登工业学院,后来在罗斯托克一家工厂当工程师。
——您俄语说得很好。您在我们国家呆过吧?
——没有,但我在中学、大学里教过俄语,还和苏联专家们一起工作过两年。
——您了解我们实验室的课题吗?
——当然了解。我读过你们发表的文章,因些我要求派我到你们这里来见习。
——您在这里要呆多久?
——十个月。
——同志们,乌尔里希带来了他的见习计划,他将同他的导师尼古拉·博里索维奇讨论这个计划,并且还要给我们作有关他的计划的报告。没有反对意见吧?那我们就祝我们的新同事取得巨大成就。