考研俄语高频词汇整理(9)
втягивать 未 что吸入,吮入
втягивать 未 кого-что во что使参与,使加入;使卷入
вуз 阳 (высшее учебное заведение)高等学校,大学
вулкан 阳 火山
входить 未 войти〔完〕走入;进入;进去
входить 未 加入,参加
входить 未 容纳,装,盛
вчера 副 昨天,昨日
вчера 用作名词,不变,中 昨天,过去,往昔
вчерашний 形 昨天的,昨日的
вчетвером 副 回人一起
въездной 形 乘行而入的;入境的
вы 代 你们;您
выбегать 未 выбежать〔完〕跑出,奔出;流出,溢出
выбирать 未 выбрать〔完〕кого-что 选择,选出
выбирать 未 кого-что选举,推选
выбор 阳 选择
выбор 阳 (商品)样式或品种的多少,选择的可能性
выбор 阳 〔复〕选举
выбрасывать 未 выбросить〔完〕кого-что扔出,丢掉
выбрасывать 未 开除,解雇;删去,删掉
вывеска 阴 招牌,牌子
вывеска 阴 幌子,招牌
вывод 阳 领出;推出
вывод 阳 结论,论断
выводить 未 вывести〔完〕кого-что领出,引出
выводить 未 得出(结论)
вывозить 未 вывезти〔完〕кого-что运出,输出;运到
вывозить 未 随身带出(来)
выглядеть 未 有…外貌;看来是…,看起来
выговаривать 未 выговорить〔完〕что 发音,说出来
выговор 阳 发音,口音
выговор 阳 申斥,谴责
выгода 阴 利益,收益,好处
выгодный 形 (副выгодно)有利益的,有利的,有利可图的
выгонять 未 выгнать〔完〕кого-что逐出,撵出;开除
выдавать 未 выдать〔完〕что发给,发放,支付;授予
выдавать 未 кого-что泄露;出卖
выдающийся 形 卓越的,杰出的,优秀的
выдвигать 未 выдвинуть〔完〕кого-что移出来,拉出,伸出
выдвигать 未 提出
выделение 中 分出,突出;分泌
выделение 中 〔常用复〕分泌物,排泄物
выделять 未 выделить〔完〕кого-что分出,挑选
выделять 未 区分出,使突出
выделяться 未 выделиться〔完〕分离出来;分家
выделяться 未 出众;突出,出色
выдерживать 未 выдержать〔完〕что经得起,经得住,支持得住
выдерживать 未 что(考试,检验等)及格,合格,通过
выдумка 阴 臆想,虚构,杜撰
выдумывать 未 выдумать〔完〕что(或接不定式)想出,发明
выдумывать 未 臆造,虚构
выезжать 未 выехать〔完〕(乘车?马等)离去,出发,动身
выжимать 未 выжать〔完〕что из чего榨出,挤出;что榨干,拧干
выздоравливать 未 выздороветь〔完〕痊愈,恢复健康
вызов 阳 号召
вызов 阳 要求;通知;传票
вызов 阳 кому-чему 挑战
вызывать 未 вызвать〔完〕кого-что召唤;叫出来;传唤
вызывать 未 (кого на что或接不定式)倡议,号召
вызывать 未 что引起;招致
выигрывать 未 выиграть〔完〕(что或无补语)获胜,赢(指下棋,比赛,争论等)
выключать 未 выключить〔完〕что关闭,断路
выключать 未 кого-что除去,删除
выключатель 阳 断路器,遮断路;开关?电门
вылезать 未 вылезти及вылезть(口)〔完〕爬出
вылетать 未 вылететь〔完〕飞出,飞去;起飞
вылетать 阳,无复数 奔出,飞驰出
вымысел 阳 杜撰的东西,谎话
вынимать 未 вынуть〔完〕что拿出,取出;提出
выносить 未 вынести〔完〕кого-что拿出,搬出,带到
выносить 未 что忍受住,经受住
вынуждать 未 вынудить〔完〕(кого-что к чему或接不定式)逼迫,迫使(某人做某事)
выпадать 未 выпасть〔完〕掉下,落下
выпадать 未 (雨?雪等)降下
выписывать 未 выписать〔完〕что摘录,抄下
выписывать 未 что订购,订阅
выполнение 中 执行,完成
выполнять 未 выполнить〔完〕что实现,完成,履行
выпуск 阳 放走,流出,释放
выпуск 阳 卷,分册,期
выпуск 阳 同期毕业生,同届毕业生
выпуск 阳 产量
выпускать 未 выпустить〔完〕кого-что放出,放走;释放
выпускать 未 что生产,制造;发行,出版
выпускать 未 кого培养出(毕业生)
вырабатывать 未 выработать〔完〕кого-что生产出,制造出
вырабатывать 未 编制,制定(计划,决议等)
вырабатывать 未 培养,锻炼
выработка 阴 制造;锻炼
выработка 阴 产量;全部产品
выражать 未 выразить〔完〕что表示,表明,表达
выражать 未 (用某种单位,度量)标出,算出
выражение 中 表达,表明
выражение 中 表情,神情
выражение 中 说话,言辞
выразительный 形 (副выразительно)富于表情的;富有表达力的
выразительный 形 含有深意的
вырастать 未 вырасти〔完〕(指人)长高,长大
вырастать 未 建造出,建成
вырастать 未 呈现出,出现
выращивать 未 вырастить〔完〕кого-что养大,培养出来
вырезать 未 вырезать〔完〕что切出,剪下,割下
вырезать 未 что刻出,雕出
вырезать 未 кого-что杀光,宰尽
вырывать 未 вырыть〔完〕кого-что掘成;掘出
вырываться 未 вырваться〔完〕摆脱;冲出
вырываться 未 (气体?液体)冒出,冲出;(某种感情)不由自主地流露出
вырываться 未 脱落,掉下
высказывать 未 высказать〔完〕что说出,表示
выслушивать 未 выслушать〔完〕кого-что听取,听完
высокий 形 (副высоко)高的,高处的;高空的
высокий 形 质量好的,高级的
высокий 形 (声音)高的
высококачественный 形 高质量的,优质的;上等的
высокомерно 副 高傲地,傲慢地,自高自大地
высота 阴 〔只用单数〕高,高度
высота 阴 高空
высота 阴 高地,高原
высотный 形 高地的,高山的;高度的
выставка 阴 搬出,摆出
выставка 阴 展览会,陈列馆
выставка 阴 陈列橱,陈列品
выставлять 未 выставить〔完〕кого-что搬出,摆出
выставлять 未 取下,卸下
выставлять 未 伸出,探出
выставлять 未 设立岗哨,布哨
выстаивать 未 выстоять〔完〕支持住,不倒
выстаивать 未 经得住;忍受得住
выстрел 阳 发射(枪或炮)
выступать 未 выступить〔完〕走出来,出现
выступать 未 演说,发言
выступление 阴 出来,出现;出发
выступление 中 发言,表演
высший 形 最高的;质量最好的
высший 形 (在发展阶段上)最高的,最高级的
высший 形 (指权力机构,领导等)最高的;上层的
высший 形 高等的,高级的
высылать 未 выслать〔完〕кого-что寄出,送出;派出
высылать 未 打发走;赶出,逐出
выталкивать 未 вытолкать〔完〕кого-что<口语>推出,挤出
выталкивать 未 кого<转>排挤出
вытаскивать 未 вытащить〔完〕кого-что拉出,拖出,曳出
вытекать 未 вытечь〔完〕流出,滴出
вытекать 未 (只用未)(也用作无人称)结论为;是…的结果
вытеснять 未 вытеснить〔完〕кого-что挤走,赶走
вытеснять 未 代替,取代
вытирать 未 вытереть〔完〕что擦干;擦掉,拭去
вытирать 未 磨损,磨破
вытягивать 未 вытянуть〔完〕что拉长,抻长
вытягивать 未 что伸直,拉直;伸出(手,脚等)
выучивать 未 выучить〔完〕(кого-что чему或接不定式)教会,教出;使学会
выучивать 未 что学会,背熟
выход 阳 出口,门口
выход 阳 出路;办法
выходить 未 выйти〔完〕走出,出来;(小径?道路)通出来,从…通向
выходить 未 из чего,из-под чего脱离,摆脱(某种状态)
выходить 未 за кого (与замуж连用)嫁给
выходить 〔插〕выходит 因此,所以,可见
выходной 形 出门穿的,节日穿的
выходной 形 〔用作名词〕休假日
вычисление 中 计算,算出
вычислительный 形 计算的,用于计算的
вычислять 未 вычислить〔完〕что计算,算出
вышеупомянутый 形 上面所提到的,上述的
выявлять 未 выявить〔完〕что显露,显示
выявлять 未 кого-что揭露,暴露
выяснять 未 выяснить〔完〕что查明,弄清楚
вязать 未 связать〔完〕что捆,缚,系
вязать 未 кого捆绑