全国等级考试资料网

德语词汇学习:lassen的妙用

分类: 德语  时间: 2023-05-26 08:56:51  作者: 全国等级考试资料网 
lassen als Vollverb
Lass das ! 算了吧!别干了!
Du sollst das Rauchen lassen ! 别再抽烟了!把烟戒掉吧!
Verdammt , ich habe dn Schlüssel im Auto gelassen . 真该死,我把钥匙落在汽车里了。
Wir lassen heute den Wagen in der Garege und machen eine Radtour . 今天我们不开车,骑自行车出去兜风。
Im Kaufhaus haben wir heute mehrere hundert Euro gelassen . 今天我们在百货公司花了好几百欧元。
Wo habe ich nur meinen Pass gelassen ? 我把护照放哪儿去了?
Lass diese Scherz / den L?rm / das Weinen ! 别开玩笑了/别吵闹了/别再哭了!
Lass diesen Bl?dsinn ! 别犯傻了!
Lass endlich die Katze aus dem Sack ! 快讲讲您的真实想法吧!/快讲讲事情的真相吧!
Du sollst die Kinder in Ruhe lassen / Lass mich in Ruhe ! 你就随孩子们去吧(别管孩子们)。/别烦我!
Lass alles so , wie es ist ! 就让事情这样吧。
Lassen wir alles beim Alten ! 让一切都照旧吧!
Bei aller Begeisterung , man sollte die Kirche im Dorf lassen . 不管多么高兴都应该一是一,二是二(切莫言过其实)。
Die SPD musste bei der Landtagswahl Federn lassen . 社民党在州议会选举中失去了很多选票。
Das Auf und Ab an der B?rse l?sst mich kalt . 股市行情的涨落对我无所谓。
Das Kleinkind darfst du keinen Augenblick aus den Augen lassen . 对小孩子你要时刻留心照看。
Diesen Punkt / Seine Vergangenheit lassen wir fürs Erste au?en vor . 这一点/他的历史我们暂且不谈。
Du kannst den Bengel nicht allein zu Hause lassen . 你不能让这个调皮鬼一个人呆在家里。
Er hatte Kind und Frau im Stich gelassen und ging ins Ausland . 他遗弃妻儿,一个人去了国外。
Du kannst tun und lassen , was du willst . 你愿意干什么就干什么。
So weit so gut ; Wir sollten es erst mal dabei lassen . 虽然至今一切都还算正常,但我们还是到此为止吧。
Der neue Chef lie? die alten Rituale unangetastet . 新来的头儿没有触动过去的一套做法。
Warum hast du diese Passage unübersetzt gelassen ? 你为什么没有翻译这一段?
Tu , was du nicht lassen kannst . Ich habe dich gewarnt . 你要坚持这么做我也没办法。但我可是警告过你。
Es ist stickig , lassen wir etwas frische Luft ins Zimmer . 房间里空气污浊,放点儿新鲜空气进来。
Mit viel Tam-Tam hat man gestern den Luxusliner vom Stapel galessen . 昨天人们敲锣打鼓为这艘豪华游轮举行了下水典礼。
Man hat an ihm kein gutes Haar gelassen . 人们把他说得一无是处。
Gehen Sie geradeaus , lassen Sie den Bahnhof rechts liegen . 一直向前走,过了火车站就到了。
Bin ich niemand / Nobody ? Warum har er mich links liegen lassen ? 我不是人啊?他为什么如此冷淡我/不理我?
Ich werde dich in der Stunde der Not nicht allein lassen . 你如有困难,我不会见死不救的。
Wir sollten die Kostenfrage keinsefalls au?er Acht lassen . 我们可不能忽视成本问题。
Die amerikanische Notenbank hat den Leitzins unver?ndert bei 5,25% gelassen . 美国央行保持基准利率不变,仍为5.25%.
Warum lassen Sie mich derart im Unklaren ? 您为什么让我蒙在鼓里?
Lass die Finger davon ! 躲远点儿,千万别干此事!
Lass mich dabei aus dem Spiel ! 别把我也牵扯进去。
jdm. etw. lassen
K?nnen Sie mir die Unterlagen bis n?chste (da) lassen ? 您能不能把材料留在我这里,我下星期再还给您?
Er lie?mir den Wagen glatt zum halben Preis ! 他爽气地把汽车半价让给我。
Zum Pfand habe ich ihm die Rolex gelassen . 我把劳力士手表放在他那里作抵押。
K?nnen Sie mir das Buch nicht etwas billiger lassen ? 这本书你能不能便宜点儿让给我?
Das alte Gem?lde lasse ich Ihnen für 2000 Euro . 这幅老油画我2000欧元让给您。
Der Chef l?sst mir freie Hand . 领导放手让我干。
Er l?sst uns viel Spielraum / Freiraum . 他放手让我们自己干。
Warum lassen sie diesen radikalen Str?mungen freien Lauf ? 对这种极端主义的潮流他们为什么听之任之?
Lass ihm doch seine Ruhe . 别去管他。
Den Kindern muss man oft ihre Freiheit lassen . 要给孩子们点儿自由(不能管得太严)。
Lass ihm doch das Vergnügen . 随他高兴去吧。
Schlau ist er ja , das muss man ihm lassen . 他真是机灵,这一点不承认也不行。
Lass ihm doch die harmlose Freude ! 就让他高兴高兴吧,又不会妨碍别人。
von etw. oder jdm. nicht lassen
Er konnte einfach nicht von Drogen / Heroin lassen .他就是戒不掉吸毒/海洛因。
Die Beiden sind schwer zerstritten und konnten doch nicht voneinander lassen . 尽管两人吵翻了脸,但还是谁也离不开谁。

相关文章

猜你喜欢

精选德语