法语阅读经典素材整理49
斯特拉斯堡
Depuis 1570, Strasbourg accueille chaque anne le plus ancien et le plus connu des marchs de No?l franais, le fameux Christkindelsmrik, march de l’Enfant-Jsus >>.
1570年起,斯特拉斯堡就每年举办法国历史最悠久且最著名的圣诞集会,即著名的Christkindelsmrik,又名march de l’Enfant-Jsus。
Le cadre est magnifique : plus de 200 chalets sont installs au pied de l’une des plus belles cathdrales gothiques de France, dans le centre historique de la ville, class au patrimoine mondial de l’Unesco. Un sapin gant, haut d’une trentaine de mtres, est plant. Un peu partout en ville, le concept de march de No?l fait des petits et se dcline en marchs thmatiques : village du foie grasfermier d’Alsace, village des bredele et des vignerons, village des enfants, village gorgien en 2012 (la Gorgie tant l’invite d’honneur de cette dition)...Plusieurs centaines de manifestations (rencontres, concerts dans les glises, veilles) sont prvues.
圣诞集市期间,城市历史中心将有超过200多个欧洲山区木屋,他们建在其中一个法国最美的哥特式教堂脚下。这一盛况已经被联合国教科文组织列为世界遗产。集会上有一棵三十多米高的圣诞树,城市处处都弥漫着圣诞集会的气息。圣诞集市还划分为不同主题的集市:如阿尔萨斯的鹅肝酱村,Bredele(一种饼干或小蛋糕)村,葡萄酒村,儿童村,格鲁吉亚村(2012年主宾是格鲁吉亚)等。此外,数以百计的活动也将在此举行。