法语阅读:梦想与现实
Monsieur François sait mieux que personne la distance qu’il y a du rêve à la réalité
关于梦想与现实间的差距,弗郎索瓦先生比谁都了解
Il pourrait être un grand capitaine, mais il se contente de(高兴,满足于) commander sa petite famille de 2,5 enfants(moyenne française).
Il pourrait explorer(探索) des pays inconnus(未知的) sur la terre ou dans d’autres planètes, mais il se trouve bien, en pantoufles(拖鞋), devant sa télévision, et il admire(钦佩) les exploits et les aventures des autres. Il se trouve bien aussi dans sa cuisine, car il est terriblement gourmand(嘴谗) et même connaisseur(鉴赏家).
Son rêve? Une petite maison bien à lui avec un petit morceau de jardin où il fera pousser(生长) des rosiers(玫瑰花) et des salades(生菜), bien sûr, mais d’abord des haies(篱笆) qui se protégeront de ses vosins. Et si les haies ne poussent pas assez vite, il fera construire des murs pour se sentir(感到) tout à fait chez lui. Mais quand cela sera-t-il possible? Peut-être seulement à soixante-cinq ans, l’âge de la retraite(退休的年龄). Il travaille dur et économise(积蓄)onze mois par an pour le douzième mois, ses vacances. Ah ! ce mois d’août tant attendu, qu’il vienne vite! Qu’il soit assez plein de journées heureuse, de soleil et de couleurs pour faire oublier le gris de toutes les journées de travail du reste de la l’année ! Qu’il le passe bien tranquillement à la campagne ou à l’étranger, monsieur François se rend compte chaque année qu’il n’est vraiment bien que chez lui,surtout le dimanche et les jours de fête !