全国等级考试资料网

俄语听说指导:俄语成语详解(1)

分类: 俄语  时间: 2023-07-23 14:00:06  作者: 全国等级考试资料网 

1. БАБУШКА/ ЕЩЁ/ НАДВОЕ СКАЗАЛА

两说着;还说不定

Писания свои корреспонденты отправляют в газеты для напечатания, но бабушка ещё надвое сказала, увидят ли они свет. (Салтыков - Щедрин)

记者们把自己写的东西寄往各报发表,但是能否刊登,还很难说。

2. БЕЖАТЬ ВЫСУНУВ /ВЫСУНУВШИ, ВЫСУНЯ/ ЯЗЫК

<口语> 跑得上气不接下气;拼命奔跑

В день отъезда я бегал по Питеру, высунув язык. Не было ни одиной свободной минуты. (Чехов)

在动身那天,我在圣彼得堡上气不接下气地奔波,一点儿闲空也没有。

3. БЕЗ СУЧКА /И /БЕЗ ЗАДОРИНКИ

<口语>毫无破绽;十分顺利

Четвёртый...акт великолепно прошёл, без сучка без задоринки, и вызвал овацию.

第四幕演得特别成功,毫无破绽,因此很受欢迎。

4. БЕЛАЯ ВОРОНА

<口语>(不用复数)白乌鸦;与众不同

Среди наших простых рабочих женщин она выглядела как белая ворона в своей мини-юбке. (А. Рыбаков)

在我们普通女工中间,她穿着那件超短裙显得与众不同。

5. БИТЬ В /ОДНУ/ ТОЧКУ

专心致志;锲而不舍

Его ограниченный ум бил в одну и ту же точку; чего он не поминал, то для него не существовало. (Тургенев)

尽管他不太聪明,但却孜孜以求;没有他不懂的东西。

相关文章

猜你喜欢

精选俄语