德语备考综合辅导:德语谚语Sprichwoerter
分类: 德语
时间: 2022-12-04 18:31:26
作者: 全国等级考试资料网
德语谚语Sprichwoerter
? .Alle Wege führen nach Rom.条条道路通罗马。
? .Aller Anfang ist schwer.万事开头难。
? .Auch gro?e M?nner haben klein angefangen.大人物从平凡开始。
.Auf einen groben Klotz geh?rt ein grober Keil.粗木要用粗楔子楔
? .Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag. 紧接阴暗的早晨是个晴朗的天
? .Auf Regen folgt Sonnenschein.雨后天晴
? .Aus Kindern werden Leute.岁月不饶人。
? .Aus nichts wird nichts.不花力气什么也德不到。
? .Beharrlichkeit führt zum Ziel.坚持到底就是胜利。
? .Berg und Tal kommen nicht zusammen,
? wohl aber die Menschen.山和山不相遇,人和人相逢。
? .Blinder Eifer schadet nur.盲目热心只会误事。
? .Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu sp?t.宁早一小时,不晚一分钟。
? .B?se Menschen haben keine Lieder. 恶人永无宁日。
? .Das Alter muss man ehren.要尊重老人。
? .Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.忍耐总有限度。
? .Der Mensch denkt, Gott lenkt.谋事在人,成事在天。
? .Der Glaube kann Berge versetzen.信念能移山。
? .Das Bessere ist des Guten Feind. 要求过高反难成功。
? .Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. 先知在本乡无人尊敬
? .Der Wolf frisst auch von den gez?lten Schafen. 无法事事提防
? .Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.别违背一个人的意愿。
? .Der Klügere gibt nach. 智者能屈能伸。
? .Die Katze l?sst das Mausen nicht.本性难移。
? .Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. 不可靠的人不可与之共患难
? .Durch Schaden wird man klug. 吃一堑,长一智
? .Der Ton macht die Musik. 听话听音
? .Eile mit Weile. 欲速则不达
? .Eigenlob stinkt. 自我吹嘘,令人作呕
? .Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. 问心无愧,高枕无忧
? .Ein gutes Schwein frisst alles. 会吃的人什么都吃得下
? .Ein Mann, ein Wort. 大丈夫一言为定
? .Ein r?udiges Schaf steckt die ganze Herde an. 一只病羊害全群
? .Ein Schelm gibt mehr, als er hat.骗子给人的东西比他有的还多
? .Ein übel kommt selten allein.祸不单行。
?
? .Ein Unglück kommt selten allein.祸不单行。
?
? .Eine Hand w?scht die andere.官官相护。
? .Einmal ist keinmal.逢场作戏不算什么。
? .Ende gut, alles gut.结局好,一切都好。
? .Alle Wege führen nach Rom.条条道路通罗马。
? .Aller Anfang ist schwer.万事开头难。
? .Auch gro?e M?nner haben klein angefangen.大人物从平凡开始。
.Auf einen groben Klotz geh?rt ein grober Keil.粗木要用粗楔子楔
? .Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag. 紧接阴暗的早晨是个晴朗的天
? .Auf Regen folgt Sonnenschein.雨后天晴
? .Aus Kindern werden Leute.岁月不饶人。
? .Aus nichts wird nichts.不花力气什么也德不到。
? .Beharrlichkeit führt zum Ziel.坚持到底就是胜利。
? .Berg und Tal kommen nicht zusammen,
? wohl aber die Menschen.山和山不相遇,人和人相逢。
? .Blinder Eifer schadet nur.盲目热心只会误事。
? .Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu sp?t.宁早一小时,不晚一分钟。
? .B?se Menschen haben keine Lieder. 恶人永无宁日。
? .Das Alter muss man ehren.要尊重老人。
? .Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.忍耐总有限度。
? .Der Mensch denkt, Gott lenkt.谋事在人,成事在天。
? .Der Glaube kann Berge versetzen.信念能移山。
? .Das Bessere ist des Guten Feind. 要求过高反难成功。
? .Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. 先知在本乡无人尊敬
? .Der Wolf frisst auch von den gez?lten Schafen. 无法事事提防
? .Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.别违背一个人的意愿。
? .Der Klügere gibt nach. 智者能屈能伸。
? .Die Katze l?sst das Mausen nicht.本性难移。
? .Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. 不可靠的人不可与之共患难
? .Durch Schaden wird man klug. 吃一堑,长一智
? .Der Ton macht die Musik. 听话听音
? .Eile mit Weile. 欲速则不达
? .Eigenlob stinkt. 自我吹嘘,令人作呕
? .Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. 问心无愧,高枕无忧
? .Ein gutes Schwein frisst alles. 会吃的人什么都吃得下
? .Ein Mann, ein Wort. 大丈夫一言为定
? .Ein r?udiges Schaf steckt die ganze Herde an. 一只病羊害全群
? .Ein Schelm gibt mehr, als er hat.骗子给人的东西比他有的还多
? .Ein übel kommt selten allein.祸不单行。
?
? .Ein Unglück kommt selten allein.祸不单行。
?
? .Eine Hand w?scht die andere.官官相护。
? .Einmal ist keinmal.逢场作戏不算什么。
? .Ende gut, alles gut.结局好,一切都好。