2015年公共英语考试二级口语对话练习4
Shelly: Isn’t this already the second time he’s been accused of child molestation? I don’t think he’ll be able to Moonwalk his way out this time.
Aliang: He’s done other weird things, you know. Like when he held his kid over a balcony.
Shelly: Yeah. That was shocking. There have always been so many rumors about him.
Aliang: You mean like his multiple plastic surgeries.
Shelly: And the way people say he dyed his skin white.
Aliang: He looks more and more like an alien every year.
Shelly: Just imagine how the other prisoners are going to treat him behind bars.
Aliang: I hope for his sake that he’s really as “Bad” as he says he is.
莎莉:这次不是他第二次被控告性骚扰儿童了吗?我不认为他这次能够用月球漫步的方式脱身。
阿良:他还做了其它的怪事。好比他还把他的小孩举出阳台外。
莎莉:是啊。那次真吓人。一直都有一堆关于他的传言呢。
阿良:你是说好比他做过的一堆整形手术。
莎莉:还有传言中他把皮肤染白的方式。
阿良:他一年比一年看来更像是外星人。
莎莉:想想看其它的囚犯在监狱里会怎么对待他吧。
阿良:为了他好,我希望他真的会有自己说的那么‘坏’
重点解说
moonwalk 月球漫步,麦克杰克森自创的招牌舞步也叫做Moonwalk,类似月球漫步状。此处说Moonwalk his way out即是语带双关的表示‘以月球漫步的方式脱身’,原本‘脱罪’的说法是walk one’s way out
balcony (n.) 阳台
multiple (a.) 多样的,由许多部分组成的
plastic surgery 整形外科手术
dye (v.) 染
behind bars 在监狱服刑
for somebody sake 为了某人好。Bad是麦克的畅销曲之一,这里是语带双关,说麦克若要在狱中不被欺负,得像自己所唱的歌那样‘坏’才行