全国等级考试资料网

数字时代年轻人依旧偏爱纸质书籍

分类: 法语  时间: 2019-01-17 19:29:30  作者: 全国等级考试资料网 

科技的迅猛发展让人为之惊叹,年轻人是否已经放弃了老朋友——传统书籍转而在智能手机和平板电脑上学习呢?根据美国纽约大学所做的研究,答案是否定的。比起智能手机、电脑或平板电脑,千禧世代依然更喜欢书籍

Les «millennials» que l’on qualifie aussi de «génération Y» sont nés dans les années 80-90 et ont grandi avec les nouvelles technologies. Mais contrairement aux idées-reçues, ces jeunes privilégient encore le travail sur papier, selon une étude américaine.

千禧世代或者我们口中的Y世代是出生在80年代到90年代的青年,他们是伴随着新技术长大的一代。根据美国一项研究,和成见相反,这一代年轻人依然更喜欢纸质作业。

Aux États-Unis, les ventes de tablettes bondissent et le marché des manuels scolaires migre vers le numérique. C’est en partant de ce constat qu’une étude américaine de l’univesité de New York s’est interrogée sur les pratiques des étudiants. Ont-ils abandonné le bon vieux livre traditionnel pour étudier sur smartphones et tablettes? Selon les résultats de l’enquête, non. Les «millennials » plébiscitent encore le livre.

在美国,平板电脑的销量激增,学校教材的市场流向电子产品市场。正式出于这种现状,纽约大学做了一项调查大学生书籍和平板电脑使用情况的研究。大学生们是否已经放弃了老朋友——传统书籍转而在智能手机和平板电脑上学习呢?根据调查结果,答案是否定的。千禧世代依然更喜欢书籍。

L’étude «Student Reading Practices in Print and Electronic Media » s’est penchée sur les habitudes de lecture de 17 étudiants de l’Université new-yorkaise.La majorité ne dépasse pas les 25 ans. Cette recherche révèle que les étudiants utilisent en masse les tablettes, smartphones et ordinateurs pour des lectures non-académiques. Mais lorsqu’il s’agit de travailler sur une thèse de plusieurs dizaines de pages, les étudiants préfèrent les textes imprimés. «Ils ont indiqué qu’ils utilisaient les ordinateurs et les tablettes pour des travaux moins importants, mais lorsque les travaux sont sérieux et d’envergure ils impriment les textes», explique Nancy M. Foasberg, l’auteur de cette étude.

《印刷和电子媒体的学生的阅读实践》着重研究了17个纽约大学大学生的阅读习惯。大部分研究对象没有超过25岁。这项研究表明:大学生在非学术阅读时都大量使用平板电脑,智能手机和电脑。但是如果需要写几十页的论文,大学生们则更偏爱打印文本。这项研究的负责人Nancy M. Foasberg解释说:“学生们指出在做不那么重要的作业时他们会使用电脑和平板电脑,但是当作业很重要且量很大时,他们会把文本打印出来”。

相关文章

猜你喜欢

精选法语