日语能力考试四级阅读训练(10)
分类: 日语
时间: 2022-10-05 17:16:31
作者: 全国等级考试资料网
日本のアニメーション
日本のテレビアニメーションはアジアの国々だけでなく、アメリカ、ヨーロッパなど世界各国で楽しまれています。外国を旅行していて、子どものころ見たアニメーションをホテルのテレビで見つけると、びっくりしてしまいます。まして、ファンだったアニメのキャラクターが上手に外国語を話していて、昔よく歌った同じ歌が外国語で流れてきた日にはちょっとした感激ものです。
最近は、テレビアニメーションだけでなく日本のコミックブックも大変な人気で、海賊版が出回っていると聞きます。生け花や茶道、能、歌舞伎など、日本の伝統的な芸術文化の次に日本が世界に送り出す文化は漫画といってもいいかもしれません。
もっとも、日本の代表的な芸術として世界で認められている浮世絵も、江戶時代には庶民にとって漫画的役割を果たしていたわけで、現代日本で大人気のアニメやコミックが世界中で喜ばれるようになったとしても、それほど不思議ではないのかもしれません。
注釈:
アニメーション[名]动画片
ファン[名]迷,崇拜者
キャラクター[名]动画人物
ちょっとした[连体]颇,相当
コミックブック[名]幽默搞笑的读物
出回る(でまわる)[自五]上市,面市
認める(みとめる)[他下一]认可,认同
果たす(はたす)[他五]起作用,完成
問題:
この文章は何について書かれたものですか。
1、外国への旅行について
2、筆者が外国で日本のテレビアニメを見て感激したことについて
3、世界に知られている日本の伝統的な芸術について
4、浮世絵の海賊版が出回っていることについて
この文章で筆者が一番言いたいことは何ですか。
1、日本の漫画は現代の日本を代表する文化の一つになりつつあるということ
2、日本の漫画は外国の人たちが見てもおもしろいということ
3、浮世絵と漫画には共通するところがあるということ
4、日本の芸術はすばらしくて、外国人に人気があるということ
答案:21
日本のテレビアニメーションはアジアの国々だけでなく、アメリカ、ヨーロッパなど世界各国で楽しまれています。外国を旅行していて、子どものころ見たアニメーションをホテルのテレビで見つけると、びっくりしてしまいます。まして、ファンだったアニメのキャラクターが上手に外国語を話していて、昔よく歌った同じ歌が外国語で流れてきた日にはちょっとした感激ものです。
最近は、テレビアニメーションだけでなく日本のコミックブックも大変な人気で、海賊版が出回っていると聞きます。生け花や茶道、能、歌舞伎など、日本の伝統的な芸術文化の次に日本が世界に送り出す文化は漫画といってもいいかもしれません。
もっとも、日本の代表的な芸術として世界で認められている浮世絵も、江戶時代には庶民にとって漫画的役割を果たしていたわけで、現代日本で大人気のアニメやコミックが世界中で喜ばれるようになったとしても、それほど不思議ではないのかもしれません。
注釈:
アニメーション[名]动画片
ファン[名]迷,崇拜者
キャラクター[名]动画人物
ちょっとした[连体]颇,相当
コミックブック[名]幽默搞笑的读物
出回る(でまわる)[自五]上市,面市
認める(みとめる)[他下一]认可,认同
果たす(はたす)[他五]起作用,完成
問題:
この文章は何について書かれたものですか。
1、外国への旅行について
2、筆者が外国で日本のテレビアニメを見て感激したことについて
3、世界に知られている日本の伝統的な芸術について
4、浮世絵の海賊版が出回っていることについて
この文章で筆者が一番言いたいことは何ですか。
1、日本の漫画は現代の日本を代表する文化の一つになりつつあるということ
2、日本の漫画は外国の人たちが見てもおもしろいということ
3、浮世絵と漫画には共通するところがあるということ
4、日本の芸術はすばらしくて、外国人に人気があるということ
答案:21