2018年6月英语六级翻译练习:中欧工商峰会
2018年6月英语六级翻译练习:中欧工商峰会
请将下面这段话翻译成英文:
中欧工商峰会
中欧工商峰会是1998年4月2日中欧领导人在伦敦确立的定期会晤机制,每年举办一届,在中国和欧盟之间轮流举办,为中欧最高级别的年度磋商机制,主要涉及到科技、能源、通信、教育、司法、行政等领域议题,在中欧关系发展过程中发挥了重要作用,有力地促进了双方在各个领域的互利合作,加强中国和欧盟关系对中欧长远利益,亚欧合作及世界和平,稳定与发展具有重要意义。
参考译文
Sino-European Entrepreneurs Summit
The first Sino-European Entrepreneurs Summit, was held in London on April 2, 1998, and is the highest annual consultation mechanism between Chinese and EU leaders. The summit mainly involves science and technology, energy, communication, education, justice and administration, etc., and plays a significant role in Sino-European relations. It has effectively promoted mutually beneficial cooperation in various fields and strengthened the long-term interests of China, the EU, Asia-Europe cooperation as well asglobal peace, stability and development.
相关推荐:2018年英语六级翻译题库汇总(535篇)