2018年英语六级考试翻译练习题:东北易帜
请将下面这段话翻译成英文:
东北易帜
东北易帜是指统治中国东北的奉系军阀将领张学良,在其父张作霖被日军制造的“皇姑屯事件”爆炸中致死后,日本关东军为将东北变为殖民地而劝说东北“独立”之机,将原来悬挂的北洋政府的五色旗换成国民政府的青天白日满地红旗,并于1928年12月29日通电南京,接受国民政府管辖的历史事件。此举标志着国民政府军“北伐”的结束、国民政府完成形式上的统一中国、北洋政府的正式结束。张学良此举实现了当时中国在名义或形式上的南北统一。
参考译文
Return of Northeastern China
The Return of Northeastern China refers to the event of Zhang Xueliang—the general of the Fengtian Clique of northeastern China—changing the five-color flag of the government of the warlords of northern China to the flag of the national government. This occured after the Huanggutun Incident, in which his father Zhang Zuolin died in an explosion plotted by the Japanese army. At this time, Japanese troops in northeastern China persuaded northeastern Chinese authorities to accept colonization of the area. Zhang Xueliang sent a telegram to Nanjing on December 29th of 1928 to express his acceptance of the jurisdiction of the national government. This marked the end of the “Northern Expedition” undertaken by the army of the National Government, the formal reunification of China under the National Government, and the official end to the Government of Warlords in Northern China. In short, Zhang Xueliang’s initiative achieved the nominal and formal reunification of southern and northern China.
相关推荐:2017年英语六级翻译试题库汇总(430篇)