商务口语:地地道道美式口语学习(11)
Right on the beam
To fly by the seat of
his pants
美国英语当中有许多成语和俗语都和过去的历史有关系。例如,美国开拓西部的过程给美国
语言增添了不少色彩。可是,美国的一些习惯用语也反应了各种科学在现代化道路上的发展。
这次的[美国习惯用语],我们要讲两个和飞行有关的习惯用语。
四十年前,乘飞机可是一件新鲜事,是一个值得向朋友夸耀的冒险行动。可是,现在乘飞机
已经变得和乘公共汽车差不多了。美国的航空公司每天大约有一百万乘客。空中飞行变得如
此普遍的原因之一是由于电子导航系统的发展,这样飞机就可以在无线电电波发出的领航信
号指挥下准确地从一个机场飞到另一个机场。这些尖端的科学设施已经变得非常普遍,因此
美国英语里有一个表达形式,那就是:Right on the beam。Right on the beam 在日常生活中的
意思就是一个人做某件事做得很对。下面就是一个例子:
例句-1:"Your school report is right on the beam: you followed directions exactly and got all the
facts down in the right order."
这听起来好像是一个老师在对一个学生说话。他说:“你的报告写的很对,你准确地按照要求
写了,而且每个事实也都按照正确的次序写了进去。”
下面这个例子是一个人在评论那个竞选州长的候选人发表的讲话:
例句-2:"I thought Mr. Claghorn’s speech was right on the beam last night! Just like he says, we
need to spend more money on educating our children. He makes a lot of sense to me."
这个人说:“我认为克拉格霍恩先生昨晚上讲的话完全正确。就像他说的,我们应该花更多的
钱在教育孩子方面。我觉得他讲的话很有道理。”