新概念俄语综合辅导:最不浪漫的求婚
—Боже мой, как мне все надоело, если бы ты знала!
—говорил он ей,нервно закуривая сигарету.
—Живешь ты у черта на рогах: эти провожания у меня уж в печенках сидят! Квартира у тебя дурацкая, курить вредно, целоваться нельзя, музыка чтоб не орала...
—“天啊! 你知道吗,我多么心烦!”
—他猛吸了口烟,对她说道。
“你住的鬼地方也太远了点儿,总是这样送你,都让我腻歪死了,你这个倒霉的住宅呀,不利于吸烟,亲吻也不成,有音乐却无法引吭高歌......”
Как мне осточертело ждать тебя на этих дурацких свиданиях, встречать после занятий, жрать с тобой гамбургеры вместо ужина, торчать на морозе на грязных лавочках...
“在这样愚蠢的约会中,我都讨厌等你,跟你贪婪地嚼着汉堡包,充当晚餐,在严寒中,脏兮兮的凳子上矗立着...... ”
—А денег сколько на цветы перевел!
Она с ужасом смотрела на него, и в глазах ее уже копились крупные капли.
—Короче,—жестко продолжил он, —замонала ты меня окончательно. Все, конец. Давай поженимся!
“而你却浪费了那么多的钱买花! ”
她惊恐地望着他,眼里噙着大滴大滴的泪珠。
“说得简短些吧,”—他严厉地继续道,“你终于俘虏了我。够了。我们结婚算了!”