全国等级考试资料网

新概念俄语综合辅导信封上的地址

分类: 俄语  时间: 2022-11-05 17:12:33  作者: 全国等级考试资料网 

Адрес на конверте.信封上的地址。

§1§

——Вы невернозаполнили адрес,ксожалению.У нас принято писать адрес вдругом порядке.Вот так:индекс,город,названиеулицы,номердома,номерквартиры,фамилия,имя.

——Как жаль,иисправить нельзя…А так дойдет?

——Дойдет-то дойдет,но будетдольше.

——糟糕,您大概已经把地址写上了。我们这里写地址是另一种格式。是这样的:邮政编码、城市、街道名称、门牌号、住宅号码、姓名。

——真遗憾,没法儿改了……这样能寄到吗?

——寄是能寄到,不过时间长一些。

§2§

——Я не знаю,какойиндекс написать.

——Вы найдете сами всправочнике?Или вампомочь?

——Я уже смотрел(-а) ,нотолько там индекс города,а я не знаю номер почтового отделения.

——Дайте мне вашеписьмо.Я напишу сама.

——Спасибо.Вы оченьлюбезны.

——我不知道该怎么填邮政编码。

——您自己在邮政编码簿里能查到吗?要不要帮你查?

——我已经看过了,那里面只有城市的邮政编码,但是我不知道邮电支局的编码。

——请把您的信给我。我来写吧。

——谢谢,太麻烦您了。

§3§

——Хорхе,ты не такподписал конверт.

——Почему?Я всенаписал верно.Фамилию,имя,город,улицу,номер дома.

——Да,это все есть.Но мы сначалапишем:город,улицу,номердома,а в концефамилию и имя.

——А что,такписьмо не дойдет?

——Дойдет.Но таковпорядок.

——Ну что ж .Спасибо,будузнать.

——霍尔赫,你信封这样写不对。

——为什么不对?我全都写对了:姓名、城市、街道、门牌号。

——对,这些是全有了,不过我们是先写城市、街道、门牌号,最后才写姓名。

——怎么,这样写寄不到吗?

——寄得到,只不过顺序应该是我讲的那样。

——好吧,谢谢。以后我就知道了。

相关文章

猜你喜欢

精选俄语