葡萄牙语阅读素材之葡萄牙语谚语
A pressa é inimiga da perfeição. | Haste makes waste. |
Alegria de uns, tristeza de outros. | One man’s happiness is another man’s sadness. |
Antes pouco do que nada. | Half a loaf is better than none. |
Antes só do que mal acompanhado. | Better alone than in bad company. |
Antes tarde do que nunca. | Better late than never. |
Atrás de um grande homem há sempre uma grande mulher. | Behind a great man there is always a great woman. |
Cachorro que late muito não morde. | Barking dogs seldom bite. |
Cada um sabe onde o sapato aperta. | Only the wearer knows where the shoe pinches. |
Cavalo dado não se olha os dentes. | Do not look a gift horse in the mouth. |
Curta que a vida é curta. | Enjoy every moment because life is short. |
De grão em grão a galinha enche o papo. | Slowly, slowly catchy monkey progress little by little. |
Deus é grande. | God is great. |
Devagar se vai ao longe. | He who treads softly goes far. |
Digas com quem andas e eu te direi quem és. | A man is judged by the company he keeps. |
Faça como eu digo e não como eu faço. | Do as I say, not as I do. |
Gato escaldado tem medo de água fria. | Once bitten twice shy. |
Mais vale um pássaro na mão do que dois voando. | A bird in the hand is worth two in the bush. |
Não conte com os ovos antes de a galinha botar. | Do not count your chickens before they hatched. |
Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje. | Do not put off for tomorrow what you can do today. |
Não ponha o carro na frente do boi. | Do not put the cart before the horse. |
Nem tudo que brilha é ouro. | All that glitters is not gold. |
O amor é cego. | Love is blind. |
Onde tem fumaça tem fogo. | Where there is smoke there is fire. |
Quando um burro fala, o outro abaixa a orelha. | When one speaks, the other should listen. |
Quando um não quer, dois não brigam. | It takes two to begin a fight. |
Quem ama o feio, bonito lhe parece. | Beauty is in the eye of the beholder. |
Quem dá recebe. | Give and you shall receive. |
Quem não arrisca não petisca. | Nothing ventured, nothing gained. |
Quem não tem cão, caça com gato. | There is more than one way to skin a cat. Make do with what you have. |
Quem ri por último, ri melhor. | He who laughs last, laughs best. |
Quem semeia colhe. | You reap what you sow. |
Roma não foi construída num dia. | Rome was not built in a day. |
Tempo é dinheiro. | Time is money. |
Uma mão lava a outra. | Scratch my back and I will scratch yours. |