阅读大全-葡萄牙语基础辅导资料42
分类: 葡萄牙语
时间: 2022-10-27 00:26:41
作者: 全国等级考试资料网
Seminário na BM&F discute “Relacionamento com Investidores N?o-Residentes nos Mercados Financeiro e de Capitais Brasileiros”
巴西期货交易所召开会议
论讨“非居民投资者与巴西金融和资本市场上的联系”
Para assistir as palestras, clique aqui (em português)
如果想看详细会议内容,请在这里点击(葡萄牙语)
A Bolsa de Mercadorias & Futuros, BM&F, sediou na ter?a-feira, 12 de junho, o 2o Seminário “Relacionamento com Investidores N?o-Residentes nos Mercados Financeiro e de Capitais Brasileiros”.
巴西期货交易所6月12日(星期二)举办了名为“非居民投资者与巴西金融和资本市场上的关系”的研讨会。
O evento, organizado por BM&F, Bovespa, CBLC (Companhia Brasileira de Liquida??o e Custódia), órg?os reguladores e entidades de classe do mercado, apresentou aos participantes do mercado os aspectos operacionais, tributários e regulatórios, além dos servi?os oferecidos pelas Bolsas na inser??o do investidor estrangeiro ao mercado brasileiro.
这次会议由巴西期货交易所BM&F,巴西证券交易所Bovespa,巴西结算和托管公司CBLC共同组织的,它们是整个市场的规范和分类机构。此次会议除了提供专门为外国投资者进入巴西股票市场的服务外,还向入市者提供运作情况,征税信息和行业规范。
A BM&F transmitiu o seminário, por meio do sistema de videoconferência e streaming, para público localizado em Belo Horizonte, Curitiba, Fortaleza, Porto Alegre e Rio de Janeiro. Se você estiver interessado em saber mais sobre o sistema de videoconferência e streaming da BM&F, clique aqui.
巴西期货交易所通过视频设备将会议现场发送到位于贝洛奥利容其(Belo Horizonte), 库里蒂巴州(Curitiba), 福达内撒州(Fortaleza), 波尔多阿累格内州(Porto Alegre)和里约热内卢州(Rio de Janeiro)的分会场。如果你对巴西期货交易所的电视会议感兴趣,请在这里点击。O seminário, atividade complementar ao Best Brazil (Brazil: Excellence in Securities Transactions), divulgou os mecanismos operacionais de investimento de n?o-residentes, além dos fluxos e dos servi?os de apoio oferecido pelas institui??es aos participantes.
此次会议的议题是《最好的巴西》(巴西:优等证券交易国家)。本次会议除了通过研究机构给与会者提供服务支持外,还发布对于非居民投资的一些操作运营方式信息。
O evento contou com a presen?a de Jo?o Lauro Amaral, diretor de Rela??es Internacionais e Governamentais da BM&F; Roberto Mendon?a Pereira, gerente de Acompanhamento de Investidores Institucionais da CVM; Sérgio Mello, gerente Técnico de Servi?os Qualificados ao Mercado de Capitais da ANBID; e Agenor Silva, gerente de Liquida??o da CBLC; entre outros.
参与这次会议的还有巴西期货交易所管理与国际关系部经理Jo?o Lauro Amaral,,客户价值管理(CVM)投资指导中心经理Roberto Mendon?a Pereira,巴西投资银行协会(ANBID)资本市场专业技术服务经理Sérgio Mello,巴西结算和托管公司清算部经理Agenor Silva。O diretor de Rela??es Internacionais e Governamentais da Bolsa de Mercadorias & Futuros, Jo?o Lauro Amaral, destacou a importancia de a BM&F debater essas quest?es que buscam aumentar a entrada de investidores estrangeiros no Brasil: “Essa é uma ponte importante entre o investidor n?o-residente e os mercados financeiros e de capitais brasileiro”, disse。巴西期货交易所管理与国际关系部经理Jo?o Lauro Amaral强调了期交所讨论这些问题的重要性,这次会议能增加在巴西的外国投资者,他说:“这次会议在巴西金融和资本市场与非居民投资者之间架起了一道重要的桥梁。”
巴西期货交易所召开会议
论讨“非居民投资者与巴西金融和资本市场上的联系”
Para assistir as palestras, clique aqui (em português)
如果想看详细会议内容,请在这里点击(葡萄牙语)
A Bolsa de Mercadorias & Futuros, BM&F, sediou na ter?a-feira, 12 de junho, o 2o Seminário “Relacionamento com Investidores N?o-Residentes nos Mercados Financeiro e de Capitais Brasileiros”.
巴西期货交易所6月12日(星期二)举办了名为“非居民投资者与巴西金融和资本市场上的关系”的研讨会。
O evento, organizado por BM&F, Bovespa, CBLC (Companhia Brasileira de Liquida??o e Custódia), órg?os reguladores e entidades de classe do mercado, apresentou aos participantes do mercado os aspectos operacionais, tributários e regulatórios, além dos servi?os oferecidos pelas Bolsas na inser??o do investidor estrangeiro ao mercado brasileiro.
这次会议由巴西期货交易所BM&F,巴西证券交易所Bovespa,巴西结算和托管公司CBLC共同组织的,它们是整个市场的规范和分类机构。此次会议除了提供专门为外国投资者进入巴西股票市场的服务外,还向入市者提供运作情况,征税信息和行业规范。
A BM&F transmitiu o seminário, por meio do sistema de videoconferência e streaming, para público localizado em Belo Horizonte, Curitiba, Fortaleza, Porto Alegre e Rio de Janeiro. Se você estiver interessado em saber mais sobre o sistema de videoconferência e streaming da BM&F, clique aqui.
巴西期货交易所通过视频设备将会议现场发送到位于贝洛奥利容其(Belo Horizonte), 库里蒂巴州(Curitiba), 福达内撒州(Fortaleza), 波尔多阿累格内州(Porto Alegre)和里约热内卢州(Rio de Janeiro)的分会场。如果你对巴西期货交易所的电视会议感兴趣,请在这里点击。O seminário, atividade complementar ao Best Brazil (Brazil: Excellence in Securities Transactions), divulgou os mecanismos operacionais de investimento de n?o-residentes, além dos fluxos e dos servi?os de apoio oferecido pelas institui??es aos participantes.
此次会议的议题是《最好的巴西》(巴西:优等证券交易国家)。本次会议除了通过研究机构给与会者提供服务支持外,还发布对于非居民投资的一些操作运营方式信息。
O evento contou com a presen?a de Jo?o Lauro Amaral, diretor de Rela??es Internacionais e Governamentais da BM&F; Roberto Mendon?a Pereira, gerente de Acompanhamento de Investidores Institucionais da CVM; Sérgio Mello, gerente Técnico de Servi?os Qualificados ao Mercado de Capitais da ANBID; e Agenor Silva, gerente de Liquida??o da CBLC; entre outros.
参与这次会议的还有巴西期货交易所管理与国际关系部经理Jo?o Lauro Amaral,,客户价值管理(CVM)投资指导中心经理Roberto Mendon?a Pereira,巴西投资银行协会(ANBID)资本市场专业技术服务经理Sérgio Mello,巴西结算和托管公司清算部经理Agenor Silva。O diretor de Rela??es Internacionais e Governamentais da Bolsa de Mercadorias & Futuros, Jo?o Lauro Amaral, destacou a importancia de a BM&F debater essas quest?es que buscam aumentar a entrada de investidores estrangeiros no Brasil: “Essa é uma ponte importante entre o investidor n?o-residente e os mercados financeiros e de capitais brasileiro”, disse。巴西期货交易所管理与国际关系部经理Jo?o Lauro Amaral强调了期交所讨论这些问题的重要性,这次会议能增加在巴西的外国投资者,他说:“这次会议在巴西金融和资本市场与非居民投资者之间架起了一道重要的桥梁。”