全国等级考试资料网

意大利语学习:意大利歌剧咏叹调中意对照(1)

分类: 意大利语  时间: 2019-01-22 16:09:04  作者: 全国等级考试资料网 
 为了帮助考生系统的学习意大利语学习课程,更好的掌握意大利语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年意大利语学习重点资料,希望对您学习意大利语有所帮助!
1. 多尼采蒂:《爱情灵药》的〈一滴情泪〉
歌剧:《爱情的灵药》L’Elisir d’Amore
这是一出只用了十四天作曲的歌剧,作曲家是多尼采蒂(Gaetano Dobuzetti,
1797-1848)这位多产的歌剧作曲家.而这部歌剧是为了塾档而写的,为了填补介
于米兰的剧院在1832年的两出上演歌剧之间的缝隙,而和剧作家密切配合完成
的.
这部歌剧是部欢乐的歌剧,喜气洋洋,不少男高音都喜欢演这一部歌剧.剧情是
这样的:无名小子(Nemorino,意大利文的意思就是「无名小子」)爱上了乡里富
家千金阿蒂娜,但他生性害羞,怯于表达,其实阿蒂娜心里也蛮喜欢无名小子
的.此时地方警备队来到,军曹贝柯雷看上了阿蒂娜,猛献殷勤.无名小子见刚
来到的江湖郎中杜卡马拉在推销爱情灵药,保证服用了以后,第二天所有女人都
会爱上他,无名小子花了一大笔钱买了一瓶其实是酒的「爱情灵药」,喝下了以
后,信心大增,不再像以前那般害羞,但已来不及了,警备队明天就要调往别处
了,贝柯雷向阿蒂娜求婚,她答应了,无名小子急在心里,要找江湖郎中再买速
效灵药,好教阿蒂娜今天就回心转意,但因没钱,就应募当兵,终于有钱再买爱
情灵药.此时无名小子的有钱叔叔逝世,留下大笔遗产的消息传来,村里的姑娘
个个对还不知道自己已致富的无名小子大示好感,无名小子还以为是灵药真灵了
呢.而阿蒂娜也怕无名小子当真投入别的女人的怀抱,也向江湖郎中杜卡马拉请
教,郎中又要卖药,阿蒂娜没上当,但得知无名小子为了她而卖身当兵去买灵药
以博她青睬之时,不禁感动.当她离开时,躲在一边的无名小子看到阿蒂娜眼中
的感动及爱的泪光,唱出了本剧中最为有名的名曲「一滴情泪」(Una furtiva
lagrima).阿蒂娜买回了那张卖身契,也同意嫁给无名小子,而以喜剧收场.以
下是「一滴情泪」歌辞的意大利原文及中文译文的对照.
〈一滴情泪〉Una furtiva lagrima
Una furtiva lagrima 一滴眼泪
negli occhi suoi spunto... 从她的眼睛中流出
quelle festose giovani 那些快乐的少女们
invidiar sembro... 彷佛被她嫉妒
Che piu cercando io vo? 我要再去寻找什么?
Che piu cercando io vo? 我要再去寻找什么?
M’ama, si, m’ama, lo vedo, lo vedo. 她爱我,是,我看到,我看到.
Un solo istante i palpiti 一个单单的瞬间跳动
del suo bel cor sentir!.. 的她的美的心的感受到!
4
I miei sospir confondere 我的叹息混合着
per poco a’ suoi sospiri, i palpiti sentir!合着她的叹息,跳动,跳动感受
到!
Confondere i miei co’ suoi sospir!... 合着我的和她的叹息!
Cielo, si puo morir; 天啊,我可以一死;
di piu non chiedo, non chiedo. 更不多所要求了,不要求了.
Ah! Cielo, si puo morir, di piu non chiedo, non chiedo.哦!天啊,我
可以一死, 更不多所要求了,不要求了.

相关文章

猜你喜欢

精选意大利语