T开头 的意大利语谚语
English translation: Like father, like son.
Tanti galli a cantar non fa mai giorno.
English translation: Too many chiefs, not enough warriors.
Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.
English translation: The pitcher goes so often to the well that it leaves its handle.
Tirare i remi in barca.
English translation: To give up.
Tra il dire e il fare c’è di mezzo il mare.
English translation: Easier said than done.
Tra moglie e marito non mettere il dito.
English translation: Don’t meddle in a quarel between a husband and his wife.
Troppi cuochi guastano la cucina.
English translation: Too many cooks spoil the broth.
Tutto è bene quello che finisce bene.外语学习网
English translation: All’s well that ends well.
Tutto è permesso in guerra ed in amore.
English translation: All is fair in war and love.
Tutto fumo e niente arrosto.
English translation: All smoke and no fire.