全国等级考试资料网

意语辅导:意大利语谚语M

分类: 意大利语  时间: 2022-09-03 01:37:14  作者: 全国等级考试资料网 

Mal comune, mezzo gaudio.
English translation: Trouble shared is trouble halved.

Matrimoni e viscuvati, di lu celu su mannati. (Sicilian proverb)
English translation: Weddings and spiritual matters are heaven sent.

Meglio essere invidiati che compiatiti.
English translation: Better to be envied than pitied.

Meglio il marito senz’amore, che con gelosia.
English translation: Better to have a husband without love than one who is jealous.

Meglio l’uovo oggi, che la gallina domani.
English translation: A bird in hand is worth two in the bush.

Meglio tardi, che mai.
English translation: Better late than never.

Meglio un giorno da leone che cento da pecora.
English translation: Better one day as a lion than a hundred as a sheep.

Moglie e buoi dei paesi tuoi.
English translation: Marry a woman from your own neighborhood.

Morto un papa, se ne fa un altro.
English translation: Life goes on.

相关文章

猜你喜欢

精选意大利语