Par un hasard étrange, toutes les femmes se trouvaient sur le même banc; et la comtesse avait encore pour voisines deux bonnes soeurs qui égrenaient de longs chapelets en marmottant des Pater et de
La voiture allait si lentement qu’à dix heures du matin on n’avait pas fait quatre lieues. Les hommes descendirent trois fois pour monter des c tes à pied. On commen ait à s’inquiéter, car o
Elle en sortit d’abord une petite assiette de fa ence, une fine timbale en argent, puis une vaste terrine dans laquelle deux poulets entiers, tout découpés, avaient confit sous leur gelée; et l
Mais Boule de suif, d’une voix humble et douce, proposa aux bonnes soeurs de partager sa collation. Elles acceptèrent toutes les deux instantanément, et, sans lever les yeux, se mirent à manger t
Le premier pas seul co tait. Une fois le Rubicon passé, on s’en donna carrément. Le panier fut vidé. Il contenait encore un paté de foie gras, un paté de mauviettes, un morceau de langue fumée
A peine arrivé au camp, le roi, qui avait si grande hate de se trouver en face de l’ennemi, et qui, à meilleur droit que le cardinal, partageait sa haine contre Buckingham, voulut faire toutes les
SCENE CONJUGALE.夫妻相会Comme l’avait prévu Athos, le cardinal ne tarda point à descendre ; il ouvrit la porte de la chambre où étaient entrés les mousquetaires, et trouva Porthos faisant u
Comme l’avait prévu Athos, le cardinal ne tarda point à descendre ; il ouvrit la porte de la chambre où étaient entrés les mousquetaires, et trouva Porthos faisant une partie de dés acharnée
28 févier Les azalées fleurissent.2月28日 路边的杜鹃花盛开,听说山里的樱花也开了。Les journées s’écoulent lentement. Jamais ils ne se rencontrent.日子一天天过去
9 mars L’air est rempli de senteurs printanières.3月9日 空气中弥漫着青草的香味,春天来了。Au milieu de la foule, ils se sentent enore plus seuls.人群中,他们感到更孤