Ca ne t’est jamais arrivé? 你不是也没有做到吗?场景一A:Regarde, elle et Wang Chang sont en retard.B:Ca ne t’est jamais arrivé?中 华 考 试 网A:Juste aujourd’hui.A:你
Tu as de l’argent sur toi 你身上带钱了吗?场景一外语学习网A:Tu as de l’argent sur toi?B:Encore un peu, tu as besoin de combien?A:Environ 200, pour acheter des cigarettes.A
Tu me comprends? 你懂我的意思吗?场景一A:Tu me comprends?来B:Heu, je suis un peu lent là.A:T’est bête, je recommence.A:你懂我的意思吗?B:呜,我脑子有点慢,
Tout à fait d’accord 我举双手赞成场景一A:On a choisi Xiao Wang comme chef de classe.B:Tout à fait d’accord.A:Bon, alors c’est décidé.http://A:我们考虑让小王当咱们
Qu’est-ce que tu en penses? 你对这个问题怎么看?场景一A:Qu’est-ce que tu en penses?B:Je n’ose pas donner mon avis.A:Mais non, vas-y.A:你对这个问题怎么看?B:我
Droit des enfants handicapésAliceBonjour Madame.Estelle MartinBonjour !AliceJe cherche une entrée accessible, vous savez où il y en a une ?Estelle MartinHum... Ah oui, viens, je vais te montrer.Ali
à l’aide!来帮忙啊!(lái bāng máng ā !)à l’assassin!杀人了!(shā rén le!)Attention!小心!(xiǎo xīn !)Au feu!考试用书失火了!(shī huǒ le!)Au secours!救命啊!(jiù
C’est louche.真诡异。(zhēn guǐ yì .) C’est pas vrai.这不是真的。(zhè bú shì zhēn de.) Ça m’étonnerait.我挺怀疑的。(wǒ tǐng huái yí de.) Ce n’est pas catholiq
有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字,其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往,也或许你只是有兴趣认识这些字!不过
Pourquoi tu t’en prends à moi 怎么怪起我来了?场景一A:Regarde, l’appareil photo que tu as acheté ne marche pas.B:Ce n’est pas de ma faute, pourquoi tu t’en prends à moi?A:C