esclaves des enfants个人信用评分crédibilité d’un client/employé奔奔族marathoniens ; batailleurs (personnes qui se démènent pour gagner leur vie)碳足迹empreinte carbone/carbonique
法语中,abandonner, abdiquer, se démettre和renoncer都有放弃的意思。那么它们在使用中又会有怎样的区别呢?就让我们新东方的法语老师为大家辨析一下吧!
renoncer à un projet de voyage 放弃旅行计划Je renonce à vous convaincre. 我不打算说服您了。我们再来看看abandonner, 它是“放弃,舍弃; 抛弃,遗弃;弃之不管”(
eabandonner la lutte 放弃斗争abandonner le pouvoir 放弃政权abandonner la couronne (君主)放弃王位abandonner femme et enfant 抛弃妻儿abandonner un ami 抛弃朋友而abdiquer则是
主干网réseau principal n.m, dorsale n.f 协议protocole n.m 传输控制协议Transmission Control Protocol (TCP) 网际协议Internet Protocol (IP) 文件传送协议protocole de transfert de fic
子网掩码masque de sous-réseau n.m 域domaine n.m 域名nom de domaine n.m 域名管理系统Domain Name Service (DNS) 数据包paquet d’information n.m 端口port n.m 集线器multi-répéteur
路由器routeur n.m 防火墙mur coupe-feu n.m 代理服务器serveur mandataire n.m, serveur de procuration n.m, proxy 下载télécharger v.t 数据流量trafic de données n.m 带宽bande passante
网上交易transactions en ligne n.f 企业间交易inter-entreprises (BtoB, B2B) 企业对消费者零售entreprise-consommateurs (BtoC, B2C) 安全支付paiement sécurisé n.m 保密性confidentia
新经济nouvelle économie n.m 风险资本风险投资capital-risque n.m 孵化器incubateur n.m 初创企业start-up 著名IT 企业与机构 英文名称中文名称国家或地区主要业务 Adv
Devices (AMD)超微美国处理器 Intel 英特尔美国处理器 Microsoft 微软美国软件 Computer Associates (CA)冠群美国软件 Apple 苹果美国计算机硬件软件 Compaq 康柏美国