Покажитемне эту шапку,пожалуйста.请拿这顶帽子给我看看。§1§——Покажите мне этушапку,пожалуйста.——Вот эту?——
Семейныйбюджет.家庭收支计划。§1§——Ты зарплату получил?——Сегодня,ты же знаешь.——Очень хорошо.Мише надо обяз
1、够了! Хватит!например:Больше не надо поссориться?你们俩别吵了好不好?Хватит!Это тебя не касается!够了!这与你无关
11、让开! Разрешите!например:Разрешите!Разрешите!让开!让开!Впереди что-то случилось.前面好像出事了。12、安静! Тише
21、是吗? Так?например:Эта какая?Красивая?这张怎么样?挺漂亮的吧?Я думаю,что та симпатичная лучше.我觉得还是可爱一点的
41、太难了! Очень трудно!например:А,очень трудно!Что делать?啊,太难了!怎么办?Подумайте.想想办法吧。42、真没用! Како
31、轻浮! Легкомысленная!например:Говорят,что у Ванхуна новый друг.听说王红又交了个男朋友。Легкомысленная!轻浮!32
51、守财奴! Скряга!например:Скряга!Ни одного рубля не хотелось выплатить.守财奴!连一块钱都不出。Я кошелёк забыл вз
感叹语气词常用于感叹句句首,表达说话人的感觉、评价,与连用的名词构成口语评价句。 что-за多么,表示赞赏或反感. что за книга这是什么
1 За глаза —— в отсутствие 常加 говорить 背着谁2 В глаза —— говорить в лицо, открыто 当着面直说3 Себе на уме—— в м