没那么严重吧。Всё не так уж серьёзно.推荐场景一:他的腿好像骨折了。没那么严重吧。这个赛季都不可能上场了。Наверно, он сломал н
恭敬不如从命Повиновение -- лучшее проявление.推荐场景一:请干了这一杯!恭敬不如从命。预祝咱们合作成功!Пожалуйста, выпьет
场景一:我不得不佩服你呀!我怎么了?你能每天只睡4个小时。Я поневоле преклоняюсь перед тобой.За что?Ты можешь спать толь
одписка на газеты и журналы.征订报纸和杂志。§1§——Друзья!Начинается подписка на газетыи журналы.Кто хочет подп
Ты пойдешь с нами обедать?你和我们一块儿去吃午饭好吗?§3§——Ты пойдешь с нами обедать?——Спасибо,не хочу.Я позд
Сколько вам лет?您有多大年纪?Мне тридцать пять лет.我三十五岁。Мне исполнилось сорок лет.我已满四十岁了。Можно спро
场景一A:Está rota la cerradura.Buscamos a alguien para repararla.B:No te preocupes.Todavía queda algo de esperanza.A:这锁坏了,找人修修吧。B:别急,有门儿。场景二A:Me han
4. ----Господин Морозов,нас интересуют некоторые технические вопросы.Имеются ли подобные установки в России?Ка
1.----Вы хотели осмотреть завод,господин Петухов?----да,я был бы очень признателен,если вы организуете нам посеще
1Заглаза——вотсутствие常加говорить背着谁 2Вглаза——говоритьвлицо,открыто当着面直说 3Себенауме——вмыслях心里想