Interrogatives are words used to form questions. One of the easiest ways to fare una domanda (ask a question) in Italian is to place a question mark at the end of a statement, effectively changing it
Sbrigati ! 趕緊的 !(一)A: Hai finito di preparati!?B: Ma che fretta hai?A: Sbrigati, che temo che non facciamo in tempo!A: 別沒完沒了的打扮了!B: 著什麼急呀?A: 趕緊的! 恐怕來
INTERESSI E PASSATEMPI兴趣爱好与消遣Ciascuno ha la sua passione. 各人有各人的爱好。Quali sono I suoi interessi? 您的兴趣爱好是什么?Mi interesso di pittura. Essa è la mia pass
La caccia è la mia preferita. 我最爱好打猎。Qual’ è il suo passatempo preferito? 您最喜爱的消遣是什么?Gli scacchi sono il mio passatempo preferito. 我最喜爱的消遣是下棋
M: Buona sera, Yang.晚上好,杨。Y: Buona sera, Mario.晚上好,马里奥。M: Di solito a che ora ti alzi?你平常几点起床?F: Mi alzo alle sette e alle otto faccio colazione con il tè.
1、我花了一百多元买了一件衣服。Ho comprato un vestito a piu di cento yuan.2、一听那话他就笑了。A quella frase rise.3、说真的,我一点也不相信。A dire il vero,non c
26、这笔账该付!Questo conto va pagato!27、他的病情不断好转。La tua malattia va migliorando.28、我们去参观博物馆。Andiamo a visitare un museo.29、我去去就来!Vado e vengo
国 籍Di che nazione (nazionalità) è lei? 您是哪国人?Io sono di nazionalità cinese. 我是中国人。Dal suo accento io capisco che lei è di origine inglese.E’ vero?听您的口音,我
AA buon intenditor poche parole.English translation: Few words to the good listener.Idiomatic meaning: A word to the wise is sufficient.A caval donato non si guarda in bocca.English translation: Don
A rubar poco si va in galera, a rubar tanto si fa cariera.English translation: Steal a little, go to jail; steal a lot, make a career of it.A tutto c’è rimedio, fuorchè alla morte.English translat