2. 存取与转账Vorrei fare un versamento.我想存钱。Vorrei ritirare dei soldi.我想取钱。Quanto?多少?2000 euro.2000欧元。Questo e il mio libretto di risparmio.这是我的存折
Quando arriva?什么时间能到?Entro 4 giorni lavorativi.在4个工作日内。Qual e il costo per accreditare un bonifico dalla Cina sul mio conto?北京来的转账贷记我账户费用是多少
十三、餐饮1. 点菜Cameriere!服务员!Signore!先生!Mi porti il menu, per cortesia!请拿菜单!Vorremmo ordinare.我们点菜!Subito.马上来。Arrivo subito.马上来。Cosa prende?
1、这笔账该付!Questo conto va pagato!2、他的病情不断好转。La tua malattia va migliorando.3、我们去参观博物馆。Andiamo a visitare un museo.4、我去去就来!Vado e vengo
M: Buona sera, Yang. 晚上好,杨。Y: Buona sera, Mario. 晚上好,马里奥。M: Di solito a che ora ti alzi? 你平常几点起床?F: Mi alzo alle sette e alle otto faccio colazione con il t
约翰来自伦敦约。JohnèdiLondra. 伦敦位于大不列颠。LondrasitrovainInghilterra. 他讲英语。Luiparlainglese.玛丽亚来自马德里。MariaèdiMadrid. 马德里位于西班牙。Mad
INDIRZZO地 址Dove abita (lei)? 您住在哪儿?Dov’è la sua casa? 您府上去哪儿?Da quale parte abita? 您住在哪个区?In quale città vive (abita) lei? 您住在哪个城市?V
LINGUE语 言Parla italiano? 您讲意大利语吗? Si, lo parlo. 是的,我讲意大利语。Che (Quali) lingue conosce? 您会(懂)什么语言?Io so parlare soltanto cinese e inglese.
NAZIONALITA’国 籍Di che nazione (nazionalità) è lei? 您是哪国人?Io sono di nazionalità cinese. 我是中国人。Dal suo accento io capisco che lei è di origine inglese.E’ vero? 听
1. FAMIGLIA E PARENTI家庭与亲戚Lei sta in Italia con la famiglia? 您和您家里的人都在意大利吗?No,la mia famiglia sta a Shanghai. 不,我家里人在上海。Dov’è la sua famigl