Gastronomia(餐饮)Osteria——葡萄酒屋,首先人们在这里品尝当地生产的葡萄酒。当然有时也在哪里吃点东西。Trattoria——小餐馆,这里提供(家庭)自制的菜
Ciascuno ha la sua passione.各人有各人的爱好。Quali sono I suoi interessi?您的兴趣爱好是什么?Mi interesso di pittura.Essa è la mia passione.我对绘画感兴趣。绘画是我的
Lei sta in Italia con la famiglia?您和您家里的人都在意大利吗?No,la mia famiglia sta a Shanghai.不,我家里人在上海。Dov’è la sua famiglia?您的家在哪儿?E’ a Roma.在罗
1. 别犹豫了Non farti troppi problemi.2. 该你了Tocca a te.3. 该走了devo andare.4. 胡扯Storie!5. 话不能怎么说Non puoi dire cosi.6. 让我来吧Lascia fare a me7. 饶了我吧Risparmiam
1. 你表现得不错Ti sei coportato bene2. 打起精神了Sforzarti un po di piu.3. 我不是故意的Non l’ho fatto apposta4. 你别介意Non farci caso5. 真跌份儿Che vergogna!6. 真掉价Dav
——Signora,che cosa c’e’ da vedere a Verona? 夫人.请问Verona有什么可参观的?——C’e’ l’Arena, c’e’ il teatro romano e c’e’ la casa di Giulietta e Romeo.那里有竞技
1. 买了吧。compralo. Comprala. compriamolo .2. 有我呢tranquilli, ci sono io!3. 你要乐观点devi essere piu ottimista.4. 走好啊stammi bene!5. 没事儿non e nulla.6. 别发愁non disperare
怪不得呢ecco perche!就是嘛infati!事实上还真是e vero!让你费心了scusa il disdurbo.您幸苦了grazie per il disturbo.真不识抬举non sai che occasione stai perdendo!真是不可救
1. 你表现得不错Ti sei coportato bene2. 打起精神了Sforzarti un po di piu.3. 我不是故意的Non l‘ho fatto apposta4. 你别介意Non farci caso5. 真跌份儿Che vergogna!6. 真掉价Dav
Da quanto tempo studia l’italiano?——Da tre mesi.您学意语有多久了?——三个月了。Ho studiao l’italiano in Cina per Quattro anni. Vengo in Italia per perfezionarlo.我在中国学