全国等级考试资料网

西班牙语考试试题大全

  • 西班牙语阅读辅导资料:《道德经》中西对照阅读9
    03-22

    Capítulo9 Mejoresdetenerseatiempo quesoportaralgollenohastaelborde. Usayafilaalgoconstantemente, ynodurarálargotiempo. Unasalallenadeoroyjade, seráimposibledeguardar. Lariquezayposiciónostentosas,

  • 西班牙语阅读辅导资料:《道德经》中西对照阅读10
    10-09

    Capítulo10 ¿Puedesllevarelespírituylamateria, yabrazarlosenunaunidadsinqueseseparen? ¿Puedesconcentrarlaenergíavital, yalcanzarunaflexibilidadcomounniñoreciénnacido? ¿P

  • 西班牙语阅读辅导资料:《道德经》中西对照阅读11
    04-06

    道德经》西班牙语版中西对照阅读11 Capítulo11 Treintaradiosconvergenenelcentrodelarueda, yessuvacíoelquelahaceútil. Laarcillamoldeadadaformaalavasija, yessuvacíoelquelahaceútil. Seab

  • 西班牙语阅读辅导资料:《道德经》中西对照阅读12
    01-22

    Capítulo12 Loscincocoloreshacenalhombreciego. Loscincosonidoshacenalhombresordo. Loscincosaboreshacenalhombresingusto. Lascarrerasylacazahacenalhombreofuscado. Lascosasdifícilesdeconseguirhacenalhom

  • 西班牙语阅读辅导资料:《道德经》中西对照阅读13
    04-08

    Capítulo13 Honorydeshonor,amboscausanansiedad, porqueloquevaloramosytememosestáennuestroyo. ¿Quésignificaquehonorydeshonoramboscausanansiedad? Elhonorelevayladesgraciaabate, conseguirunfavor

  • 西班牙语阅读辅导资料:《道德经》中西对照阅读14
    11-24

    Capítulo14 Mirándolo,noseve.Sellamainvisible. Escuchándolo,noseoye.Sellamainaudible. Tocándolo,nosesiente.Sellamaintangible. Estostresestadossonimposiblesdeinvestigar, yseentremezclanenunaunidad.

  • 西班牙语阅读辅导资料:《道德经》中西对照阅读15
    09-02

    Capítulo 15Los antiguos y virtuosos que cultivaban el Tao,eran tan sutiles y penetrables que su profundidad era insondable.Al ser insondables, sólo se puede intentar una mera descripción:Prudentes,

  • 西班牙语阅读辅导资料:《道德经》中西对照阅读16
    04-08

    Capítulo 16Alcanza el mayor grado de vaciedad,conserva la más profunda tranquilidad.Todos los seres actúan abigarradamente,y yo contemplo cómo retornan.Ahora todos los seres se desarrollan profusa

  • 西语童话赏析:LafamiliadeHühnergrete1
    08-08

    Hühnergrete era la única persona que vivía en la espléndida casa que en el cortijo se había construido para habitación de los pollos y patos. Se alzaba en el lugar que antaño ocupara el v

  • 西语童话赏析:LafamiliadeHühnergrete2
    05-07

    -Es el caballero más distinguido y galante de todo el reino -dijo el señor de Grubbe-. No es cosa de despreciarlo. -¡No me gusta! -dijo María. Pero no despreció al hombre más distingu

  • 上页
    179 / 1141页
    下页

    精选西班牙语试题