全国等级考试资料网

西班牙语考试试题大全

  • 西语阅读精选资料之《格林童话集》33
    06-20

    En una de las islas danesas, cubierta de sembrados entre los que se elevan antiguos anfiteatros, y de hayedos con corpulentos árboles, hay una peque?a ciudad de bajas casas techadas de tejas rojas. E

  • 西语阅读精选资料之《格林童话集》34
    07-26

    Junto a la verde muralla que se extiende alrededor de Copenhague, se levanta una gran casa roja con muchas ventanas, en las que crecen balsaminas y árboles de ámbar. El exterior es de aspecto míser

  • 西语阅读精选资料之《格林童话集》35
    11-24

    Cierto día un duende malo, el peor de todos, puesto que era el diablo, estaba muy contento porque había preparado un espejo que tenía la propiedad de que todo lo bueno, bonito y noble que en él se

  • 西语阅读精选资料之《格林童话集》36
    08-16

    érase una vez un caballero muy elegante, que por todo equipaje poseía un calzador y un peine; pero tenía un cuello de camisa que era el más notable del mundo entero; y la historia de este cuello e

  • 西语阅读精选资料之《格林童话集》37
    06-25

    Sí, dentro de mil a?os la gente cruzará el océano, volando por los aires, en alas del vapor. Los jóvenes colonizadores de América acudirán a visitar la vieja Europa. Vendrán a ver nuestros monu

  • 西语阅读精选资料之《格林童话集》38
    07-08

    Se había concedido un premio o, mejor dicho, dos premios: uno, peque?o, y otro, mayor, para los corredores que fueran más veloces; pero no en una sola carrera, sino en el transcurso de todo un a?o.-

  • 西语阅读精选资料之《格林童话集》39
    04-01

    Papá, mamá y todos los hermanitos habían ido a ver la comedia; Anita y su padrino quedaron solos en casa.-También nosotros tendremos nuestra comedia -dijo el padrino-. Manos a la obra.-Pero no ten

  • 西语阅读精选资料之《格林童话集》40
    10-31

    Había llegado un pato de Portugal; algunos sostenían que de Espa?a, pero da lo mismo, el caso es que lo llamaban ?El portugués?. Era hembra: puso huevos, lo mataron y lo asaron. ésta fue su histor

  • 西班牙语阅读精选文章01
    08-19

    –Pablo Neruda, La Canción desesperada from: Veinte Poemas de amor y una canción despesperada (1924)Emerge tu recuerdo de la noche en que estoy.El río anuda al mar su lamento obstinado.Abandonado

  • 西班牙语阅读精选文章02
    02-15

    我在的这一夜浮现出对你的回忆。河水用自己固执的呻吟与海连接。被抛弃的人儿如同晨曦中的码头。是离去的时候了,哦,被抛弃的我。冰冷的花瓣

  • 上页
    170 / 1141页
    下页

    精选西班牙语试题