俄语词汇:俄语口语常用词汇(1)
分类: 俄语
时间: 2019-01-22 09:21:15
作者: 全国等级考试资料网
42.Вам помочь? 您需要帮忙吗?
43.Явка обязательна. 务必出席。
44.Слово имеет…… 请……发言
45.Держи карман! 你休想!
46.Деть некуда. 多得没处放。
47.Довольно спорить! 行了,别争了!
48.Нашёл дурака! 没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事)
49.Мухи дохнут. 烦闷得要死。
50.Только пикни! 敢犟嘴!
51.Как игрушка! 漂亮极了
52.Золотой мой! 我亲爱的!
53.Вот вздор! 真是胡说!
54.Не выражайтесь! 请别骂人!
55.Вот тебе! 这是你应得的惩罚!
56.Старая песня! 老生常谈!
5 7.Батюшки мои! 我的天呢!
58.Как здорово! 太好了。
59.Мною забот? 操心事多吧?
60.Всех благ! 一切顺利!
61.Брысь отсюда! 走开!
62.Одно звание. 名不副实;徒有虚表
63.Глаза закатились. 翻白眼呢。
64.Опять выпил? 又喝醉了?
65.Заварилась каша. 出麻烦事了。
66.Один конец. 反正一样(坏结局不可避免)
67.И конечно. 全完了;一切都不行了。
68.Кривая вывезет. 天无绝人之路。
69.Меньше слов! 少说废话!
70.Какими судьбами! 什么风把你给吹来了。
71.На роду написано. 命中注定。
72.Откуда ты родом? 你是哪里人?
73.Что за беда! 有什么大不了的!
74.Не падайте духом. 不要气馁,别泄气。
75.Вот не ожида! 真没想到!
76.В добрый путь! 一路顺风!
77.Мне всё равно. 我无所谓。
78.Что за безобразие! 真是岂有此理!
79.Чего зря трудиться? 干吗还要白费劲?
80.Вот оно что. 原来如此!
81.Ах,ты,бессовестный! 哎呀,你这个没良心的!
82.Из ума вон. 全忘了
83.Сколько он знает! 他知道的可真多!
84.Многих лет жизни! 祝您长寿
85.Очень вас прошу. 我怕您啦。
86.Так и быть. 就这样吧/照你说的办吧
87.Этого нельзя отрицать. 这点不容否定。
88.Это меня устраивает. 这正合我意。
43.Явка обязательна. 务必出席。
44.Слово имеет…… 请……发言
45.Держи карман! 你休想!
46.Деть некуда. 多得没处放。
47.Довольно спорить! 行了,别争了!
48.Нашёл дурака! 没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事)
49.Мухи дохнут. 烦闷得要死。
50.Только пикни! 敢犟嘴!
51.Как игрушка! 漂亮极了
52.Золотой мой! 我亲爱的!
53.Вот вздор! 真是胡说!
54.Не выражайтесь! 请别骂人!
55.Вот тебе! 这是你应得的惩罚!
56.Старая песня! 老生常谈!
5 7.Батюшки мои! 我的天呢!
58.Как здорово! 太好了。
59.Мною забот? 操心事多吧?
60.Всех благ! 一切顺利!
61.Брысь отсюда! 走开!
62.Одно звание. 名不副实;徒有虚表
63.Глаза закатились. 翻白眼呢。
64.Опять выпил? 又喝醉了?
65.Заварилась каша. 出麻烦事了。
66.Один конец. 反正一样(坏结局不可避免)
67.И конечно. 全完了;一切都不行了。
68.Кривая вывезет. 天无绝人之路。
69.Меньше слов! 少说废话!
70.Какими судьбами! 什么风把你给吹来了。
71.На роду написано. 命中注定。
72.Откуда ты родом? 你是哪里人?
73.Что за беда! 有什么大不了的!
74.Не падайте духом. 不要气馁,别泄气。
75.Вот не ожида! 真没想到!
76.В добрый путь! 一路顺风!
77.Мне всё равно. 我无所谓。
78.Что за безобразие! 真是岂有此理!
79.Чего зря трудиться? 干吗还要白费劲?
80.Вот оно что. 原来如此!
81.Ах,ты,бессовестный! 哎呀,你这个没良心的!
82.Из ума вон. 全忘了
83.Сколько он знает! 他知道的可真多!
84.Многих лет жизни! 祝您长寿
85.Очень вас прошу. 我怕您啦。
86.Так и быть. 就这样吧/照你说的办吧
87.Этого нельзя отрицать. 这点不容否定。
88.Это меня устраивает. 这正合我意。