西班牙语阅读:《道德经》中西对照阅读18
分类: 西班牙语
时间: 2023-09-17 23:04:12
作者: 全国等级考试资料网
Capítulo 18
Cuando se abandona el Gran Tao,
prevalecen la benevolencia y la justicia.
Cuando aparecen la inteligencia y la erudición,
prevalecen las grandes hipocresías.
Cuando se ha roto la armonía natural de las seis relaciones familiares,
prevalecen la piedad filial y el amor paterno.
Cuando el país está en confusión y con revueltas,
prevalecen los ministros leales.
翻译
大道废,有仁义;
智慧出,有大伪;
六亲不和,有孝慈;
国家昏乱,有忠臣。
Cuando se abandona el Gran Tao,
prevalecen la benevolencia y la justicia.
Cuando aparecen la inteligencia y la erudición,
prevalecen las grandes hipocresías.
Cuando se ha roto la armonía natural de las seis relaciones familiares,
prevalecen la piedad filial y el amor paterno.
Cuando el país está en confusión y con revueltas,
prevalecen los ministros leales.
翻译
大道废,有仁义;
智慧出,有大伪;
六亲不和,有孝慈;
国家昏乱,有忠臣。