二十首情诗与绝望的歌-12(2)
分类: 西班牙语
时间: 2022-12-21 22:51:32
作者: 全国等级考试资料网
本书是本世纪最伟大的拉丁美洲诗人,智利的外交官,曾获诺贝尔文学奖的作者聂鲁达的作品。作者一生近半世纪的文学创作之中,情诗一直是他最脍炙人口的主题,也使得聂鲁达的名字几乎成为情诗的代名词。
《二十首情诗与绝望的歌》、《船长之诗》以及《一百首爱的十四行诗》是他最直接处理爱情主题的三本诗集。而本书《二十首情诗与绝望的歌》又是聂鲁达最受欢迎且在拉丁美洲畅销达数百万册,被誉为20世纪“情诗圣经”的诗集。
几乎在天外,停泊两山间
是那月亮的一半。
转动着,流浪的夜挖掘着双眼。
看看有多少星星被打碎在水面。
它在我额头画上十字,悄然离去。
蓝色金属的锻造,无声搏斗的夜晚。
我的心儿在飞转,犹如疯狂的螺旋一般。
来自远方的姑娘,从极远处被带到此间,
她的目光在苍穹下永远保持辉煌灿烂。
哀怨,风暴,愤怒的旋涡,
穿过我的心脏,你一刻也不留。
墓地的风裹挟,撕裂,粉碎着你酣睡的发根。风把她身旁那些大树连根拔去。
可明快的姑娘,你是烟的引信和问题。
是你和发亮的叶片形成了大风的来去。
夜幕下的群山后面是燃烧着的百合,
啊,我什么也说不出口!它由万物混合。
焦虑,你用刀劈开了我的胸口,
到了另择道路的时刻,
因为在那里她不开笑口。
风暴埋葬了钟楼,风暴造成了混乱
为什么现在敲钟,为什么让她难过?
要走那条远离一切的道路,
因为它不拦阻死亡,冬天和痛苦;
她可以睁大眼睛,伫立在细雨之中。
《二十首情诗与绝望的歌》、《船长之诗》以及《一百首爱的十四行诗》是他最直接处理爱情主题的三本诗集。而本书《二十首情诗与绝望的歌》又是聂鲁达最受欢迎且在拉丁美洲畅销达数百万册,被誉为20世纪“情诗圣经”的诗集。
几乎在天外,停泊两山间
是那月亮的一半。
转动着,流浪的夜挖掘着双眼。
看看有多少星星被打碎在水面。
它在我额头画上十字,悄然离去。
蓝色金属的锻造,无声搏斗的夜晚。
我的心儿在飞转,犹如疯狂的螺旋一般。
来自远方的姑娘,从极远处被带到此间,
她的目光在苍穹下永远保持辉煌灿烂。
哀怨,风暴,愤怒的旋涡,
穿过我的心脏,你一刻也不留。
墓地的风裹挟,撕裂,粉碎着你酣睡的发根。风把她身旁那些大树连根拔去。
可明快的姑娘,你是烟的引信和问题。
是你和发亮的叶片形成了大风的来去。
夜幕下的群山后面是燃烧着的百合,
啊,我什么也说不出口!它由万物混合。
焦虑,你用刀劈开了我的胸口,
到了另择道路的时刻,
因为在那里她不开笑口。
风暴埋葬了钟楼,风暴造成了混乱
为什么现在敲钟,为什么让她难过?
要走那条远离一切的道路,
因为它不拦阻死亡,冬天和痛苦;
她可以睁大眼睛,伫立在细雨之中。