全国等级考试资料网

德语E-MAIL:邀请信

分类: 德语  时间: 2023-08-21 19:04:31  作者: 全国等级考试资料网 

1.邀请熟人参加生日聚会
Lieber Herr ......,
Am ...... (Datum) werde ich runde ...... Jahre jung, und aus diesem Anlass möchte ich feiern. Sie und Ihre Gattin sind ganz herzlich eingeladen, mitzumachen.
Am ...... geht es um ...... Uhr mit einem kleinen Empfang los, die „eigentliche“ Feier findet dann ab ...... im Restaurant ...... in ...... (Ort) statt. Ich freue mich sehr, wenn Sie mir bis zum ...... eine Zusage geben. Alles, was Sie mitbringen müssen, ist gute Laune und die Bereitschaft, mit mir anzustoßen.
Mit herzlichem Gruß
Ihr ......
亲爱的......先生:
......(日期)是我......岁的生日,我想为此庆祝一番,并诚心邀请您和您的夫人一起参加。
......,......点钟先略备小酌招待,“真正的”庆祝会从......时起在......饭店举行。
如果您能在......前告诉我您答应参加的消息,我将会很高兴。您要带的所有东西就是上好的心情,准备与我碰杯。 致以衷心的问候
您的 ......
2.邀请熟人在家中庆祝圣诞节
Sehr geehrter Herr ......,
da Sie zum ersten Mal in Deutschland sind, würden unsere Kinder und wir selbst uns sehr freuen, wenn Sie den Heiligen Abend gemeinsam mit uns verbringen könnten. Lassen Sie uns bitte wissen, ob wir mit Ihrem Besuch rechnen dürfen. Wir hoffen sehr, dass Sie zusagen werden.
Alles Liebe wünschen Ihnen
Ihre
尊敬的……先生:
您是第一次来德国,如果您能与我们共度平安夜,孩子们和我们本人都将不胜高兴。
请通知我们,您能否赏光前来。我们非常希望您能够接受我们的邀请。祝您一切美满如意。
您的 ……,……
3.邀请一个团体的成员参加除夕晚会
Ja Leute; endlich ist es soweit!!!
Wir feiern Sylvester in …… und
laden euch ein,
mit uns in ein neues Jahr zu rutschen.
Bringt viel gute Laune und Ausdauer mit,
denn wir feiern „OPEN END“.
Wir müssen einen Unkostenbeitrag von …… Euro verlangen, dafür könnt ihr aber den ganzen Abend Essen und Trinken genießen, solange der Vorrat reicht.
诸位,这一天终于来到了!!!
我们将在……(地点)庆祝除夕并
邀请你们,
与我们共同迎接新年的到来。
带上好心情和韧劲,
因为我们的庆祝时间是“不限”的。
每人收费……欧元。但你们可以在整个晚会期间享用食物和饮料,用完为止。
4.邀请老同学参加班级聚会
Liebe ehemaligen Schüler und Schülerinnen der Klasse …,
könnt ihr euch noch erinnern, ...... haben wir gemeinsam unseren Abschluss gemacht?
...... Jahre ist das nun schon wieder her und sicher seid auch ihr neugierig, was aus dem einen oder anderen geworden ist.
Und das ......jährige ist ein schöner Anlass, dass man sich wiedersieht. Unser Klassenlehrer Herr ...... wird ebenfalls kommen. Das Klassentreffen findet statt:
am......
ab ...... Uhr
in ......
Herzliche Grüße
Noch eine kleine Bitte: Sendet uns die Antwortkarte möglichst bis zum ...... zurück, damit wir die Veranstaltung perfekt planen und organisieren können. Danke!
亲爱的......级的同学们:
 
你们是否还记得,我们在......年一起完成了我们的学业?
......年过去了,你们大家一定很急切地想知道每个同学的情况吧。
......周年是一个重新聚会的充足理由。我们的班主任......先生届时也将出席。
班级聚会的
时间:......
地点:......
衷心问候
还有一个小小的请求:请尽快将回执于......前寄回,以便我们更周到地计划和组织这个活动。谢谢!
5.邀请熟人共进晚餐
Sehr geehrte Frau ......, sehr geehrter Herr ......,
wir laden Sie herzlich ein, am ......, ...... Uhr, zu uns zum Abendessen zu kommen. Bei schönem Wetter wird auf unserer Blumenterrasse serviert. Wir haben noch ein befreundetes Ehepaar eingeladen und sind sicher, dass es ein vergnüglicher Abend wird.
Es wäre nett, wenn Sie uns möglichst bald wissen ließen, ob es Ihnen passt.
Alles Gute
Ihre ...... und ......
尊敬的...…夫人,尊敬的.....先生:
热忱邀请你们于...… .....时来舍下便餐。如果天气好的话,我们可以在鲜花盛开的露台上用餐。此外,我们还邀请了一对朋友夫妇,相信这将是一个轻松愉快的夜晚。
如果你们能尽快告知,时间是否合适,不胜高兴。祝
万事如意
你们的 ......和......
1. 邀请亲朋好友参加订婚典礼(通函)
Liebe ......, lieber ......,
seit ...... Jahren sind ...... und ich nun schon „zusammen“, und jetzt haben wir beide unsere Ausbildungen abgeschlossen und möchten einen weiteren Schritt in die „Legalität“ tun, indem wir uns verloben.
Gleichzeitig wollen wir euch unsere neue „gemeinsame Bleibe“ vorführen. Stattfinden soll das ganze
am ......
in ......, ...... Straße Nr. ......
Auch wenn der Anlass feierlich klingt: Wir möchten es eher zwanglos, „leichte Trinkkleidung“ reicht also völlig aus!

Meldet ihr euch bitte bis zum ......, damit wir wissen, ob wir mit euch rechnen können
Viele liebe Grüße
Eure ...... und ......
亲爱的......,亲爱的......:
......和我已“共同生活”......年了。现在我们俩人都已完成学业,愿意通过订婚向“合法化”迈进一步。
同时,我们也想给你们展示一下我们“共同的新窝”。
时间:......
地点:...... 路 ......号。
尽管这个缘由听起来有些庄重,但我们还是想搞得轻松一点,就是说,你们尽可以穿“休闲装”!
请在......之前给我们一个准信,以便我们知道,你们是否能来。致以
亲切的问候
你们的 ...... 和 ......
2.邀请朋友参加“闹婚礼”
Liebe Freunde,
Wir „poltern“ am ...... ab ...... Uhr bei uns in ......,
Ihr seid herzlich eingeladen, mitzumachen.
Bis dann
Eure ...... und ......
亲爱的朋友们:
我们定于......,......时在家里举行“摔盆碗的闹婚礼”。
诚邀各位参加。
回见!
你们的 ......和 ......
3.邀请亲友参加婚礼(通函)
Liebe ……,
wie ihr ja wisst, werden ...... und ich am ......(Datum)heiraten.
Ihr seid ganz herzlich eingeladen, dieses Ereignis mit uns und vielen anderen lieben Menschen zu feiern.
Nach der standesamtlichen Trauung (am ......(Datum), um ...... Uhr im Rathaus ...... in der ......-Straße) gibt es einen kleinen Empfang im Haus von ......s Eltern, zu dem auch einige „offizielle“ Gäste wie Chefs und Bekannte unserer Eltern eingeladen sind.
Die eigentliche Feier soll nach der kirchlichen Hochzeit am ...... um ...... Uhr in der Kirche ...... in ...... steigen, und zwar im ...... .
Wir können von der Kirche aus gemeinsam dorthin fahren. Für Essen, Trinken und Musik ist gesorgt.
Wir freuen uns auf euch.
Bis bald, liebe Grüße
Euer ......
亲爱的......
如所周知,我将于......(日期)与......举行婚礼。
热忱邀请诸位与我们以及其他许多至亲好友共庆佳期。
......(日期),......时在市政厅(......路)的户籍登记处举行结婚仪式以后,在......(名字)的父母家将有一个小小的招待会,届时还有一些“官方的”客人,诸如我们父母的领导和一些熟人出席。
正式的庆典将于......,......时在......教堂仪式以后举行,即在......(地点)。
届时我们可以直接从教堂出发前往。请尽情享受菜肴、饮料和音乐。
恭候光临
再见,并致以
亲切的问候
你们的......
4.邀请熟人参加银婚庆典
Liebe Frau ......, Lieber Herr ......,
am ......, dem ......, werden wir im kleinen Rahmen das Fest unserer Silberhochzeit begehen。Wir würden uns riesig freuen, wenn Sie mitkämen.
Bitte teilen Sie uns rechtfeig, ob Sie kommen können.
Viele liebe Grüße
Ihre ...... und ......
亲爱的夫人,亲爱的……先生:
我们将于......,星期......在小范围内庆祝银婚纪念,如果你们届时能光临,我们将不胜高兴。
谨请及时告知,你们能否光临。致以
亲切的问候
你们的......和 ......
5.邀请朋友出席金婚婚庆
Liebe ......, Lieber ......,
am ...... - vor genau 50 Jahren - sind ...... und ich vor den Traualtar getreten. Diesen Jahrestag wollen wir zünftig feiern und laden euch herzlich ein:
Zur Goldenen Hochzeit
am ...... - ...... Uhr - im ...... hotel
Wir hoffen, eure Gesundheit lässt es zu, die Reise zu uns anzutreten. Es wäre so schön, endlich wieder einmal mit euch zu plauschen, zu lachen und Spaß zu haben.
Bitte gebt uns bis zum ...... Antwort, ob ihr an diesem Tag kommen werdet.
Wir freuen uns auf euch!
Eure ...... und ......
亲爱的.....,亲爱的.....:
50年前的......月......日,......和我踏上了婚礼的殿堂。这个周年纪念日我们想热热闹闹地庆祝一番,并真诚地邀请你们光临:
金婚婚庆
......日,......时,在......饭店
但愿健康状况能允许你们成行。终于又能和你们在一起聊聊天,说说笑笑,这该有多开心啊。
请于......前答复我们,你们届时能否前来。
期盼着你们的光临。
你们的 ...... 和 ......

相关文章

猜你喜欢

精选德语