法语语法学习:盘点法语人称代词
主有代词的相关用法
一、主有代词是为了避免名词的重复,同时给这个名词加上所属的概念(一般在比较句中常常用到)
1.Cette chambre est plus grande que la mienne.
这间房间比我的房间大。
2.Leur pays est beaucoup moins grand que le notre.
他们国家比我们国家要小的多。
3.Notre dortoir et le leur sont pareils.
我们的集体宿舍和他们的是一样的。
二、主有代词阳性复数形式,可以不代替任何名词,表示家里人、亲友以及与某人同属一个团体的人
1.Ils sont heureux de retrouver les leurs.
他们和高兴和家人团聚。
2.Ils ne sont pas des notres .Ne leur dis rien.
他们不是自己人,不要告诉他们任何消息。
三、因为主有代词本身带有定冠词,所以要考虑缩合问题!!au mien ,du mien ........
1.Je m’occupe de mes affaires,je ne m’interesse pas aux leurs.
我管我自己的事,他们的事情我没有兴趣。
2.Il ne pense qu’a ses interets,mais nous ne pensons pas seulement aux notres.
他只顾及他的利益,但是我们考虑的不仅仅只是自己的利益。
注意事项:主有代词的性数与所代替的名词有关,但与占有者无关
1.la voiture de Pierre; la sienne
2.la voiture de Marie; la sienne
3.les soeurs de Pierre; les siennes
4.les soeurs de Marie; les siennes
5.la soeurs de Pierre et Marie; la leur
1、Mon fils va a l’ecole,et __le votre/le tien____?
我的儿子去学校了,你的儿子呢?
Ma fille est belle,et __la votre/la tienne________?
我的女儿很漂亮,你的女儿呢?
2、Votre chemise est noire,mais ___la notre_______est rouge ,___la leur______est grise.
你们的衬衣是黑色的,我们的是红色的,他们的是灰色的。
3、Il s’occupe de ses freres, et je m’occupe des__miens_____.
他要照顾他的弟弟们,我也要照顾我的弟弟们。
4、J’aime mon pays natal,comme tu aimes __le tien_________.
我爱我的祖国就像你爱自己的祖国。
5、Ils pensent a leurs parents,vous pensez aux__votres_______.
他们想念他们的父母, 你们也想念你们的父母。
二、主有形容词
mon__ma__mes notre__nos
ton__ta__tes votre__vos
son__sa__ses leur___leurs
主有形容词的相关用法
1、拥有者和被拥有的人或物都是单数
sa soeur , ta valise
2、拥有者复数,被拥有的人或物是单数
notre classe , votre professeur,leur famille
3、拥有者单数,但是被拥有的人或物是复数
ses amis , mes livres ,tes chemises
4、拥有者和被拥有的人或物都是复数
nos classes ,vos etudes ,leurs parents
5、法语同样有"您"的概念
ton ami 你的男朋友,ton amie 你的女朋友 ,votre aim 您的男性朋友
注意
1、名词前如果用了主有形容词,那么就不可以再用冠词和指示形容词(cecet cetteces)
2、mon,ton,son同样适用于元音或哑音h前,而且这是只能用mon,ton,son
重读人称代词
je___moi nous___nous
tu___toi vous___vous 特殊:on__soi
il____lui ils______eux
elle___elle elle_____elles
重读人称代词的主要用途
1、用于无动词的省略句
2、做表语(主要是用在c’est后)
3、用在介词后面
4、用作主语同位语,强调主语
5、当他、她、我等同时出现时。一般的秩序是他(她,它)、你、我。(有点像英语!!)
直接宾语人称代词和间接宾语人称代词
直接宾语人称代词
je__me(m’) nous__nous
tu__te(t’) vous__vous
il__le(l’) ils___les
elle__la(l’) elles___les
间接宾语人称代词
je__me(m’) nous__nous
tu__te(t’) vous__vous
il__lui ils___leur
elle__lui elles__leur
在法语中,宾语人称代词的位置往往因为语法的关系要提前,这个时候,分清楚这个是直宾还是间宾就是个关键问题了。但是其主要区别和英语差不多,那就是直接宾语(宾语和动词之间没有介词);间接宾语(宾语和动词之间有介词)
下面让我们通过练习来仔细了解一下(在回答后,请指出这个直宾还是间宾)
例如:Aimez-vous ce film?
Oui,je l’aime beaucoup.(这个l’=ce film.le 为直接宾语)
1、Vous allez chercher Pierre a la gare.
Oui,je _vais__ __le__ _chercher__ a la gare.(le=Pierre.直接宾语)
2、你们别跟他走_Ne__ _les___ _suivez__ __pas___ (动词suivre) (les,直接宾语)
3、Voila Paul,je __le___ regarde.(le=Paul.直接宾语)
Voila Nathalie, je _la__ regarde.(la=Nathalie.直接宾语)
4、Voila Paul,je_lui___ ecris souvent.(lui=a Paul.间接宾语)
Voila Nathalie,je __lui____ ecris souvent.(lui= a Nathalie.间接宾语)
5、Vous telephonez a votre soeur?
Oui,je __lui___ telephone.(lui = a votre soeur.间接宾语)