法语语法辅导:法语时态总结(2)
分类: 法语
时间: 2019-01-20 09:17:56
作者: 全国等级考试资料网
直陈式未完成过去时(l’’imparfait de l’’indicatif)
1.构成:由直陈式现在时第一人称复数去掉词尾-ons,换成词尾:-ais,-ais,-ait,-ions
,-iez, -aient
parler : (nous) parlons
je parlais nous parlions
tu parlais vous parliez
il parlait ils parlaient
faire : (nous) faisons
je faisais nous faisions
tu faisais vous faisiez
il faisait ils faisaient
请注意下列各动词的未完成过去时形式:
comnencer: je commen?ais nous commencions
manger: je mangeais nous mangions
étudier: j’’étudiais nous étudiions
voir: je voyais nous voyions
faire: je faisais [] nous faisions []
falloir: il fallait
valoir: il valait
Etre是个例外:
j’étais nous étions
tu étais vous étiez
il était ils étaient
1.相当于英语中的一般过去时和过去进行时。
Sa famille habitait dans une vieille maison quand il était tout petit.
Elle était paysanne avant d’entrer à l’université.
2.描写过去时间里的人物、景色、故事背景。
Samedi dernier, j’ai proposé à Jacques de faire une visite à la ferme de m
on oncle. Le lendemain matin, ilfaisait beau, le temps était magnifiaue.
I直陈式未完成过去时还可以表示:
1. 1.过去的一个动作发生时正延续着另一个动作,相当于英语中的过去进行时。
Ma soeur faisait ses devoirs quand vous lui avez téléphoné.
若两个都是延续进行的动作,均用未完成过去时。
Les enfants jouaient pendant que (while) leur père réparait la voiture.
2. 2.重复发生或具有习惯性的过去动作,相当于英语中的一般过去时或would/used to
.
L’été dernier, je me levais de bonne heure et j’aidais ma mère à faire d
es courses.
2.用法:
1.表示状况的延续:直陈式未完成过去时用来表示过去处于延续状态的动作,这类动作开
始和结束的时间都不明确,也就是说这个动作曾经持续过一段时间。
Avant, sa famille habitait à paris.
M.Andrieu était ouvrier.
如果动作发生在限定的时间里,或者动作的完成,曾经做过某事,则要用复合过去时。
Avant de venir de Chine, sa famille a habité pendant deux ans à paris.
2.表示动作的同时性
叙事时,常常碰到这样的情况,未完成过去时所表示的动作尚未完成,又发生另外的动作
。这种一个动作尚在延续,而另一个(或几个)动作又发生(或完成,或延续)的情况,
便称动作的同时性。如:
Hier, il faisait très froid. Je suis resté chez moi pendant toute la journé
e. 昨天冷极了。我在家里呆了一天。
用未完成过去时表达同时性时如果使用主从复合句,要注意下列用法:
a)未完成过去时和复合过去时配合使用。当一个动作正在进行时(用未完成过去时),另
一个动作发生并已完成(用复合过去时)。如:
Le professeur est entré dans la classe pendant que nous chantions et dansions
. 老师在我们又唱又跳的时候进了教室。
b)主句和从句中都使用为完成过去时,表示两个同时都在进行的,延续的,未完成的动作
。如:
Quand nous écoutions l’’enregistrement de la nouvelle le?on , elle lisa
it un roman fran?ais.我们听新课录音时,她正在读一本法国小说。
3.重复发生或具有习惯性的过去动作,
L’été dernier, je me levais de bonne heure et j’aidais ma mère à faire d
es courses.
4.在文学作品中,未完成过去时常常用来描写过去时间里的人物、景色、故事背景。
Samedi dernier, j’ai proposé à Jacques de faire une visite à la ferme de m
on oncle.
Le lendemain matin, ilfaisait beau, le temps était magnifiaue.
5.用于si引导的感叹句,表示愿望、遗憾等,相当于英语中的if only
Si j’avais un appartement de trois pièces !
直陈式愈过去时
1.1.构成:
avoir (未完成过去时)+ 过去分词: j’avais parlé
être j’étais allé (e )
parler
j’avais parlé nous avions parlé
tu avais parlé vous aviez parlé
il avait parlé ils avaient parlé
elle avait parlé elles avaient parlé
aller
j’étais allé (e ) nous étions allés (es )
tu étais allé (e ) vous étiez allé (e ) (s ) (es )
il était allé ils étaient allés
elle était allée elles étaient allées
se lever
je m’étais levé (e ) nous nous étions levés (es )
tu t’étais levé (e ) vous vous étiez levé (e ) ( s ) (es )
il s’était levé ils s’étaient levés
elle s’était levée elles s’étaient levées
2.用法:相当于英语中的过去完成时,常与复合过去时、简单过去时、未完成过去时配合
使用。
Les spectateurs ont dit qu’ils avaient vu des choses extraordinaires sur l’é
cran.
Le vieil homme reconnut la jeune fille qui l’avait sauvé dans son accident.
Paul était content, parce qu’il avait fait de beaux rêves.
Les voyageurs étaient partis quand le soleil se leva.
与未完成过去时配合使用,可表示重复的或习惯性的过去动作:
Lorsqu’il avait lu un roman, il en parlait toujours.
用于si(if)引导的感叹句中,表示遗憾:
Si j’avais re?u le télégramme un peu plus t?t !
直陈式先过去时
和愈过去时同样表示过去的过去,但它仅用于书面语
1.构成
avoir (简单过去时)+ 过去分词 : j’eus parlé
être (简单过去时)+ 过去分词 : je fus allé (e )
parler
j’eus parlé nous e?mes parlé
tu eus parlé vous e?tes parlé
il eut parlé ils eurent parlé
elle eut parlé elles eurent parlé
aller
je fus allé (e ) nous f?mes allés (es )
tu fus allé (e ) vous f?tes allé (e ) (s ) ( es )
il fut allé ils furent allés
elle fut allée elles furent allées
se lever
je me fus levé (e ) nous nous f?mes levés (es )
tu te fus levé (e ) vous vous f?tes levé (e ) (s ) (e
s )
il se fut levé ils se furent levés
elle se fut levée elles se furent levées
2.用法:
与简单过去时配合使用,某些连词引导的时间状语从句中。如下连词:dès que, à pei
ne … que, aussit?t que, lorsque, quand。表示在一动作前不久刚发生的动作,
相当于英语中与 as soon as, no sooner than 等一起使用的过去完成时。
Dès que l’enfant se fut couché, la mère se remit à travailler à la lumiè
re de la lampe.
在 à peine … que 引导的从句中,采用主谓倒装词序
A peine eut-elle parcouru la lettre qu’elle poussa un cri de joie.
1.构成:由直陈式现在时第一人称复数去掉词尾-ons,换成词尾:-ais,-ais,-ait,-ions
,-iez, -aient
parler : (nous) parlons
je parlais nous parlions
tu parlais vous parliez
il parlait ils parlaient
faire : (nous) faisons
je faisais nous faisions
tu faisais vous faisiez
il faisait ils faisaient
请注意下列各动词的未完成过去时形式:
comnencer: je commen?ais nous commencions
manger: je mangeais nous mangions
étudier: j’’étudiais nous étudiions
voir: je voyais nous voyions
faire: je faisais [] nous faisions []
falloir: il fallait
valoir: il valait
Etre是个例外:
j’étais nous étions
tu étais vous étiez
il était ils étaient
1.相当于英语中的一般过去时和过去进行时。
Sa famille habitait dans une vieille maison quand il était tout petit.
Elle était paysanne avant d’entrer à l’université.
2.描写过去时间里的人物、景色、故事背景。
Samedi dernier, j’ai proposé à Jacques de faire une visite à la ferme de m
on oncle. Le lendemain matin, ilfaisait beau, le temps était magnifiaue.
I直陈式未完成过去时还可以表示:
1. 1.过去的一个动作发生时正延续着另一个动作,相当于英语中的过去进行时。
Ma soeur faisait ses devoirs quand vous lui avez téléphoné.
若两个都是延续进行的动作,均用未完成过去时。
Les enfants jouaient pendant que (while) leur père réparait la voiture.
2. 2.重复发生或具有习惯性的过去动作,相当于英语中的一般过去时或would/used to
.
L’été dernier, je me levais de bonne heure et j’aidais ma mère à faire d
es courses.
2.用法:
1.表示状况的延续:直陈式未完成过去时用来表示过去处于延续状态的动作,这类动作开
始和结束的时间都不明确,也就是说这个动作曾经持续过一段时间。
Avant, sa famille habitait à paris.
M.Andrieu était ouvrier.
如果动作发生在限定的时间里,或者动作的完成,曾经做过某事,则要用复合过去时。
Avant de venir de Chine, sa famille a habité pendant deux ans à paris.
2.表示动作的同时性
叙事时,常常碰到这样的情况,未完成过去时所表示的动作尚未完成,又发生另外的动作
。这种一个动作尚在延续,而另一个(或几个)动作又发生(或完成,或延续)的情况,
便称动作的同时性。如:
Hier, il faisait très froid. Je suis resté chez moi pendant toute la journé
e. 昨天冷极了。我在家里呆了一天。
用未完成过去时表达同时性时如果使用主从复合句,要注意下列用法:
a)未完成过去时和复合过去时配合使用。当一个动作正在进行时(用未完成过去时),另
一个动作发生并已完成(用复合过去时)。如:
Le professeur est entré dans la classe pendant que nous chantions et dansions
. 老师在我们又唱又跳的时候进了教室。
b)主句和从句中都使用为完成过去时,表示两个同时都在进行的,延续的,未完成的动作
。如:
Quand nous écoutions l’’enregistrement de la nouvelle le?on , elle lisa
it un roman fran?ais.我们听新课录音时,她正在读一本法国小说。
3.重复发生或具有习惯性的过去动作,
L’été dernier, je me levais de bonne heure et j’aidais ma mère à faire d
es courses.
4.在文学作品中,未完成过去时常常用来描写过去时间里的人物、景色、故事背景。
Samedi dernier, j’ai proposé à Jacques de faire une visite à la ferme de m
on oncle.
Le lendemain matin, ilfaisait beau, le temps était magnifiaue.
5.用于si引导的感叹句,表示愿望、遗憾等,相当于英语中的if only
Si j’avais un appartement de trois pièces !
直陈式愈过去时
1.1.构成:
avoir (未完成过去时)+ 过去分词: j’avais parlé
être j’étais allé (e )
parler
j’avais parlé nous avions parlé
tu avais parlé vous aviez parlé
il avait parlé ils avaient parlé
elle avait parlé elles avaient parlé
aller
j’étais allé (e ) nous étions allés (es )
tu étais allé (e ) vous étiez allé (e ) (s ) (es )
il était allé ils étaient allés
elle était allée elles étaient allées
se lever
je m’étais levé (e ) nous nous étions levés (es )
tu t’étais levé (e ) vous vous étiez levé (e ) ( s ) (es )
il s’était levé ils s’étaient levés
elle s’était levée elles s’étaient levées
2.用法:相当于英语中的过去完成时,常与复合过去时、简单过去时、未完成过去时配合
使用。
Les spectateurs ont dit qu’ils avaient vu des choses extraordinaires sur l’é
cran.
Le vieil homme reconnut la jeune fille qui l’avait sauvé dans son accident.
Paul était content, parce qu’il avait fait de beaux rêves.
Les voyageurs étaient partis quand le soleil se leva.
与未完成过去时配合使用,可表示重复的或习惯性的过去动作:
Lorsqu’il avait lu un roman, il en parlait toujours.
用于si(if)引导的感叹句中,表示遗憾:
Si j’avais re?u le télégramme un peu plus t?t !
直陈式先过去时
和愈过去时同样表示过去的过去,但它仅用于书面语
1.构成
avoir (简单过去时)+ 过去分词 : j’eus parlé
être (简单过去时)+ 过去分词 : je fus allé (e )
parler
j’eus parlé nous e?mes parlé
tu eus parlé vous e?tes parlé
il eut parlé ils eurent parlé
elle eut parlé elles eurent parlé
aller
je fus allé (e ) nous f?mes allés (es )
tu fus allé (e ) vous f?tes allé (e ) (s ) ( es )
il fut allé ils furent allés
elle fut allée elles furent allées
se lever
je me fus levé (e ) nous nous f?mes levés (es )
tu te fus levé (e ) vous vous f?tes levé (e ) (s ) (e
s )
il se fut levé ils se furent levés
elle se fut levée elles se furent levées
2.用法:
与简单过去时配合使用,某些连词引导的时间状语从句中。如下连词:dès que, à pei
ne … que, aussit?t que, lorsque, quand。表示在一动作前不久刚发生的动作,
相当于英语中与 as soon as, no sooner than 等一起使用的过去完成时。
Dès que l’enfant se fut couché, la mère se remit à travailler à la lumiè
re de la lampe.
在 à peine … que 引导的从句中,采用主谓倒装词序
A peine eut-elle parcouru la lettre qu’elle poussa un cri de joie.