全国等级考试资料网

中法双语阅读资料:法国明珠——芒通

分类: 法语  时间: 2022-08-25 12:35:30  作者: 全国等级考试资料网 

 法国的明珠--芒通   Menton, France

Surnommé la Perle de la France, Menton est la dernière ville avant la frontière italienne. Grâce à son microclimat subtropical, le patrimoine naturel de cette ville classée Quatre Fleurs est exceptionnel, avec beaucoup de jardins, de parcs et d’espaces verts, sans parler de toutes sortes de belles plages.

芒通被誉为“法国的明珠”,它是意大利边境前最后的一座城市。由于当地的亚热带小气候,芒通被列为法国四座“花城”之一,自然风光秀丽多姿。城里有许多花园、公园和绿地,更不用提各处美丽的海滩了。

Nicknamed the Pearl of France, Menton is the last town before the Italian border. Thanks to its subtropical microclimate, this Four Flower Town has an exceptional natural heritage, with many gardens, parks, and green spaces, not to mention all kinds of beautiful beaches.

Avec le climat le plus doux de la France, Menton vaut une visite pendant n’importe quel mois de l’année. Mais février est peut-être le plus intéressant à cause de la Fête du Citron, une célébration qui inclut des expositions d’agrumes, des corsos pendant la journée ainsi que la soirée et des jardins de lumière. Malheureusement, je ne peux pas y aller, mais vous pouvez regarder de belles photos sur la site officiel de la Fête du Citron.

芒通有着法国最温和的气候,一年四季都值得一游。但二月的芒通也许是最有趣的,因为那时会举办柠檬节。柠檬节的庆祝活动包括柑橘展览、昼夜不断的花车游行和灯光游园会。遗憾的是我不能去参加柠檬节,不过你们可以在柠檬节的官方网站上看到许多美丽的照片。

With the mildest climate in France, Menton is worth a visit during any month of the year. But February is perhaps the most interesting due to the Lemon Festival, a celebration that includes citrus fruit exhibits, parades during the day as well as the evening, and gardens of light. Unfortunately, I can’t go, but you can see some beautiful pictures on the official Lemon Festival site.

相关文章

猜你喜欢

精选法语