法文阅读辅导:费加罗报道08年北京奥运会将是有史以来耗费最多的一届奥运会
Le Figaro:les Jeux Olympiques de Pékin 2008 seront les plus chers de l’histoire
Les Jeux Olympiques de Pékin 2008 seront les plus chers de l’histoire, a indiqué le quotidien français Le Figaro dans son édition de jeudi, présentant, selon ses statistiques et informations, les principaux chiffres liés à cette grande messe sportive, à moins de cinq cents jours de son ouverture.
离2008年北京奥运会还有500天,根据费加罗报的数据和信息来看,该报认为北京奥运会将是有史以来耗费最多的一届奥运会。
Une somme de 40 milliards de dollars servira à financer les Jeux Olympiques de Pékin qui seront donc assurément les chers de l’histoire, a indiqué le quotidien français, précisant également que 9 milliards de dollars seront investis dans les transports en commun.
北京奥运会将有大约四百亿美元的投资,而其中则有90亿美元用于公共交通,费加罗报指出这将是有史以来最为耗费的一届奥运会。
Les épreuves se dérouleront dans un nombre total de 38 sites, dont 14 sites seront flambants neufs. Lors de la quinzaine de ces JO seont distribuées 303 médailles d’or.
奥运比赛将在38个场馆举行而其中有14个场馆是完全新建的。而这十几个场馆则需要303个金牌。